The Walking Dead S03E12 (2010)

The Walking Dead S03E12 Další název

Živí mrtví- Clear 3/12

Uložil
bez fotografie
ACIN Hodnocení uloženo: 4.3.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 466 Naposledy: 6.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 424 337 790 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky ;-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
www.tvguru.cz/acin

Kdyby chtěl někdo vědět jak se jmenuje písnička na konci:
Lead Me Home- Jamie N Commons
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S03E12 ke stažení

The Walking Dead S03E12 (CD 1) 424 337 790 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S03E12
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)

Historie The Walking Dead S03E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S03E12

26.12.2013 23:15 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.7.2013 14:33 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
24.4.2013 22:22 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.4.2013 20:17 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.3.2013 21:10 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
25.3.2013 20:41 hovadox odpovědět
bez fotografie
Super díky mooc!
15.3.2013 23:58 ryanna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.3.2013 15:43 e78 odpovědět
bez fotografie
diky, tesim se!
12.3.2013 1:56 Pertinho odpovědět
bez fotografie
diky
7.3.2013 18:26 lapisan odpovědět
bez fotografie

reakce na 600139


A taky nezapomeň titulky přejmenovat na stejný název souboru jako má film (kromě přípony)
7.3.2013 18:22 lapisan odpovědět
bez fotografie

reakce na 600139


Používej nějaký normální přehrávač - doporučuju MPC-HC nebo VLC. Jsou zdarma a nemusíš instalovat žádné kodeky navíc.
6.3.2013 18:34 maikistr odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.3.2013 14:31 Rexxar_II odpovědět
bez fotografie
thx
4.3.2013 21:52 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
uploader4.3.2013 20:03 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 600057


To je divné... v torrentech se nevyznam... v čem to přehráváš?
uploader4.3.2013 19:44 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 600049


A kde ti to píše?
4.3.2013 19:30 m3tr1ks odpovědět
bez fotografie
díky!
4.3.2013 19:23 SanjiII odpovědět
ĎAKUJEM! :-)
4.3.2013 18:11 stetys odpovědět
bez fotografie
Kdo je nejlkepší? To VY !!!!!!!!! Moc díky
uploader4.3.2013 18:00 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 599968


Ono na EVOLVE sedí i ta druhá verze :-) jenom po půlce o 0,5s předcházejí, ale přijde mi, že to nevadilo, ale pro jistotu jsem to přečasovala ;-)
uploader4.3.2013 17:59 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 599978


Chystám se na něj, nebojte ;-)
4.3.2013 17:57 Niree odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
4.3.2013 17:32 jarkaok odpovědět
bez fotografie
diky, ako vzdy, cakam na WEB-DL
4.3.2013 17:17 Moriartys odpovědět
bez fotografie
Rychlost tvorby titulků nepřekonatelná... díky!
4.3.2013 17:05 Sensei Jirka odpovědět
bez fotografie
Excelentní rychlost jako vždy :-) už v práci jsem očekával objevení titulků a během dopoledne jsem byl uspokojen :-) a když se na seriál teď konečně doma chystám, jsou dokonce i na verzi Evolve...prostě paráda :-)
4.3.2013 16:45 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka moc :-)
4.3.2013 16:05 tomassiandor odpovědět
bez fotografie
paráda ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádný špatný film jsem nevybral, mluvím jednak o průměrech obecně, a pak o tomto seriálu, který ukec
Mozes aspon odpisat aky je stav prekladu nejak nemas ziadny status prosim
Překládám např. When They See Us, tam mají epizody cca 1100 řádků a navíc většinou dvouřádkové. Upří
Tohle bude asi trolling ne ? to snad nemůže myslet vážně upravené titulky z překladače a ještě blbě
Kdyby to takhle dělali všichni, není potřeba server na titulky, přímo v přehrávačích by bylo "transl
Jako debatu máte hezkou, teď ještě, aby se někdo chytil překladu... ;)
Byl by zájem o překlad?
myslel som ze to bude len jednoduche , rychla praca :-) ang, prelozenie cz alebo sk. a mozem pustit
Přeložil jsi to přes translátor a to je zakázané.

1
00:00:52,574 --> 00:00:54,097
Hej,
musíš t
vdaka ale subtitleedit mam a to som prelozil a potom to mam zle
Burn.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Musis ich ty prelozit. Svojim mozgom, svojimi rukami. Nie translatorom. Program SubtitleWorkshop, Su
Bude někdo překládat i do češtiny :)?jaaaa chci takyyyyy...
ted zahledl na znamem ulozisti "War.of.the.Worlds.2019.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV"
Je to na torrentu. Např. torrentgalaxy.Jsi nejlepšííííí...!!!
please,ale to už je přeloženo,ale sk...
https://www.titulky.com/Good-Boys-319419.htm
VELKÉ DÍKY.Ďábel. Děkujeme
Krumpee: jooo, ono to vysílá Epic Drama, tak kouknu v dabingu. Pochopitelně pro takovou televizi, to
Parada si Frajer. už se těším
titulky z translátoru jsou na tomto serveru zakázané
Předem děkuji
Děkuji moc, ten pravý seriál pro listopadové večery, s Tvými titulky se vyhneme depresím baletním kr
Don't Let Go (2019) [WEBRip] [720p] [YTS.LT]Diky.DikyDěkuji..