The Walking Dead S08E15 (2010)

The Walking Dead S08E15 Další název

Živí mrtví S08E15 8/15

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 10.4.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 146 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 189 722 911 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S08E15.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S08E15.WEB-DL.x264-ION10
The.Walking.Dead.S08E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-ION10
The.Walking.Dead.S08E15.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ION10

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S08E15 ke stažení

The Walking Dead S08E15 (CD 1) 2 189 722 911 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S08E15
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2018 8:02, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S08E15

17.8.2018 (CD1) Xavik6  
16.8.2018 (CD1) Xavik6  
16.4.2018 (CD1) Xavik6  
10.4.2018 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S08E15

19.4.2018 15:37 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
veď to sa mi na tom nezdalo, že som videla, že už to vyšlo a tu stále nič.
Vyšlo to na DVD pár týdnů nazpět (CZ dabing a CZ titulky). Divím se, že sem lokeš nenahrál ripnuté C
Keby si chcel s dabingom cz nie je problem viem kde ho najst
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16507The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!