The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03 (2024)

The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03 Další název

  1/3

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 154 Celkem: 823 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E03.1080p.WEB.H264-LAZYCUNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložili joyeux a Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY
The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E03.1080p.WEB.H264-LAZYCUNTS
The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E03.Bye.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E03.Bye.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03 ke stažení

The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03
Stáhnout v ZIP The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead: The Ones Who Live (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead: The Ones Who Live S01E03

16.3.2024 12:09 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
uploader13.3.2024 6:13 Xavik6 odpovědět

reakce na 1586342


Narodili. Však netvrdíme, že ty titulky jsou dokonalé. Klidně napiš, co tam je špatně, opravíme to. Teda pokud nebudeme muset podle tebe opravit celý díl. :-D
12.3.2024 23:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky vám obom,majte sa dobre.ahojte
12.3.2024 17:48 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
12.3.2024 15:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1586342


psát takovou kritiku bez jediného příkladu, tedy poskytnutí normální zpětné vazby, není slušné.
12.3.2024 15:09 siefe Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1586342


Keď chceš niekoho kritizovať, najskôr si urob poriadok u seba, máš tam totiž dve chyby:
1/ V tomto prípade prekladu tituliek sa neprekladá "...do cizího jazyka.." ale "z" cizího jazyka.
2/ V slove "jazyk" v druhom riadku Ti chýba "k" na konci slova. A keď si to dáš do poriadku, tak potom tu možno môžeš mudrovať.
12.3.2024 13:54 siefe Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1586342


Stačí keď ho budeš pozerať v originále a nemáš problém s prznením jazyka.
12.3.2024 11:14 cattitulky odpovědět
bez fotografie
Za takovéto titulky tedy neděkuji. Vážení, naučte se nejprve český jazyk a pak překládejte do cizího jazyka! Przníte svůj rodný jazy, pokud jste se vůbec v České republice narodili ... Znechutili jste mi celý seriál!
11.3.2024 21:07 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.3.2024 20:33 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
11.3.2024 18:04 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
11.3.2024 14:55 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.3.2024 12:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.3.2024 12:11 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic
Super, díky!
Ahojte, nemá prosím niekto prečasované titulky na verziu "Bringing.Out.The.Dead.1999.1080p.BluRay.x2
No jo:)
Ono to v reálu bude odhaduju tak 650 - 700. Plno těch řádků je nesmyslně rozkouskovaných.
Tak už zbývá jen doladit ne úplně dokonalou synchronizaci. Ukázalo se, že je to s ní horší než se zd
zdravím, bude někdo překládat? díkDěkujiDívala jsem se na anglické, přes 900.
Francouzské cca 1400 řádků, italské cca 1200 řádků , to je podle tebe " Ani to nemá moc řádků. ". Be
Francúzske titulky:Jako fakt? 😮Předem moc díky.
Dobře, ale jen proto, že mi pan režisér podepsal plakát:)
vegetol style. 😁 Ani to nemá moc řádků.
diky moc
Chief.of.Station.Verita.a.Tutti.I.Costi.2024.iTA-ENG.WEBDL.1080p.x264-CYBER
VOD v USA odhadováno na 25.6.
Velmi dobrý film který si zaslouží přeložit.
Tak snad jsou alespoň anglické titulky kloudné na to. Ne vždy to však bývá pravidlem. Moc rád bych t
Stockholm.Bloodbath.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
LuxusTo je super.... Díky


 


Zavřít reklamu