The Way (2010)

The Way Další název

Pouť

Uložil
bez fotografie
Kaucuk44 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 520 Naposledy: 3.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 603 894 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Way.LIMITED.DVDRip.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Sedí na release:
The Way[2010]DVDRip XviD-ExtraTorrentRG

Připomínky mi prosím hlaste, ještě v průběhu týdne zkusím kostrbatý části a hrubky doupravit. Úpravy a Opravy udělám sám.
Užijte si film !!!
IMDB.com

Titulky The Way ke stažení

The Way
732 603 894 B
Stáhnout v ZIP The Way
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2012 16:26, historii můžete zobrazit

Historie The Way

4.4.2012 (CD1) Kaucuk44 Opravena většina chyb a pasáží,které nedávali moc smyslu.
2.4.2012 (CD1) Kaucuk44 Původní verze

RECENZE The Way

18.8.2016 9:28 nesii odpovědět
Děkuji!!!
24.10.2015 17:14 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na verziu: "The-Way(2010)--DVDRIp-Xvid-THC.avi"
15.8.2014 12:51 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-D
10.4.2012 13:15 zubr odpovědět
Díky za title! Mohl bys to, prosím, rozdělit na 2 cd, protože release od DONE je "dvoucedéčkový". Předem díky :-)
uploader4.4.2012 11:26 Kaucuk44 odpovědět
bez fotografie

reakce na 483602


Už se na tom pracuje.
4.4.2012 9:24 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvoji práci! A přimlouvám se za přečas na The.Way.2011.LIMITED.720p.BluRay.x264-SPARKS. Ještě jednou díky!
3.4.2012 18:35 abcddd odpovědět
bez fotografie
Poprosim o precas na The.Way.2011.LIMITED.720p.BluRay.x264-SPARKS [5 862 973 850b]
3.4.2012 11:59 kl4x0n odpovědět
Ahoj! Napasoval bys to na tohle?
The Way 2011 LIMITED 720p BRRip x264 AC3-26K
Bude to chtít trochu poopravit.
Díkes!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu