The Well (2014)

The Well Další název

The Last Survivors

Uložil
bez fotografie
hokejkacz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 623 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 868 640 578 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Well.2014.WEB-DL.x264-RARBG.czesub Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film není zrovna ukecaný, myslím, že nebylo moc co zkazit. Kdyby přece jenom, dejte mi v komentářích vědět. Díky.

Budu rád, pokud titulky nebudete nahrávat jinam, měnit je a jinak upravovat bez zeptání.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Well ke stažení

The Well
868 640 578 B
Stáhnout v ZIP The Well

Historie The Well

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Well

11.10.2015 22:09 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The Last Survivors 2014 BDRip x264-TOPCAT. Dikyy.
27.9.2015 16:09 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.9.2015 3:32 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 887571


mne lepšie sedeli keď som dal -0,5 sekundy
24.8.2015 23:44 brokator odpovědět
bez fotografie
díky za titulky...
16.8.2015 16:34 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 886064


Ale po posune o sekundu dopredu
16.8.2015 16:29 papuliak odpovědět
bez fotografie
Diki moc
11.8.2015 17:06 Ajvngou odpovědět
Mrknl jsem na to do poloviny (pak už mě to nebavilo), ale jedno je jistý, kromě těch chybek dole jsou to DOBRÝ titule. (můžou pomoci Dean (ovi), Dean And já, a jakoby má být jako by)
9.8.2015 22:39 romik-PO odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na The.Last.Survivors.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
5.8.2015 17:28 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
po posunu o -0,6s sedí i na The.Last.Survivors.2014.720p.BluRay.x264-RUSTED
5.8.2015 1:24 eragon223 odpovědět
bez fotografie
ĎAkujem za titulky :-)
4.8.2015 14:32 Ajvngou odpovědět

reakce na 884608


Dialog se odlišuje "-", ale když jsou dva v jednom titulku:

- On řekl.
- Ten druhej řekl.

řádek 20: - Dave, a co--" místo dvou pomlček na konci se píšou tři tečky jako nedokončená věta. Kurzíva - já osobně bych ji nejraději nepoužíval, ale přeci jenom má to svoje opodstatnění, když mluví třeba neviditelný vypravěč nebo hlas v televizi. Titulkáři GoT je dávají třeba úplně všude, kde není mluvící postava vidět na obrazu, což je úplně špatně a působí to neuvěřitelně rušivě.

"... Už to nevydržím." - dej normálně "Už to nevydržím." Pokud je to prostředek nějaký věty, píše se: "... už to nevydržím." (a jestli to vůbec nemá žádný význam a je to jenom ruch v pozadí, tak to rovnou smaž)

V tom odkazu je to napsáno pěkně srozumitelně. Každopádně se na ten tvůj překlad asi někdy podívám, je hezký vidět, že máš zájem o titulkování.

uploader3.8.2015 21:59 hokejkacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 884605


Aha, pročtu si co máš v profilu.
uploader3.8.2015 21:57 hokejkacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 884605


Ahoj, díky za radu. Akorát jsem myslel, že pomocí pomlček na začátku vět odlišuju osoby v dialogu. Je to tak špatně? Navíc tam nemám "--" a ty věty začínat ... prostě nemůžou. Řádek 6 začíná tečkama, protože je to hlas z rádia (a je i kurzívou). Se způsobem odlišování osob v dialogu jsem si nebyl jistý a postupoval jsem podle http://o.titulkovani.cz/index.php?t=typografie-a-ortografie . Poradíš mi jak to teda má být? Díky
3.8.2015 21:35 Ajvngou odpovědět
Jen z náhledu: vymazej zbytečný jedny pomlčky v titulku. příklad: řádky číslo 4,5... Nahraď "--" třema tečkama "..."
3.8.2015 17:56 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Gro-BAN-82!Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.Anglický titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420881 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=4
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.
Začátek se ti shoduje. Pák to dělá tento problém.