The Well (2014)

The Well Další název

The Last Survivors

Uložil
bez fotografie
hokejkacz Hodnocení uloženo: 3.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 471 Naposledy: 10.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 868 640 578 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Well.2014.WEB-DL.x264-RARBG.czesub Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film není zrovna ukecaný, myslím, že nebylo moc co zkazit. Kdyby přece jenom, dejte mi v komentářích vědět. Díky.

Budu rád, pokud titulky nebudete nahrávat jinam, měnit je a jinak upravovat bez zeptání.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Well ke stažení

The Well (CD 1) 868 640 578 B
Stáhnout v jednom archivu The Well

Historie The Well

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Well

11.10.2015 22:09 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The Last Survivors 2014 BDRip x264-TOPCAT. Dikyy.
27.9.2015 16:09 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.9.2015 3:32 TomateMuno odpovědět
bez fotografie

reakce na 887571


mne lepšie sedeli keď som dal -0,5 sekundy
24.8.2015 23:44 brokator odpovědět
bez fotografie
díky za titulky...
16.8.2015 16:34 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 886064


Ale po posune o sekundu dopredu
16.8.2015 16:29 papuliak odpovědět
bez fotografie
Diki moc
11.8.2015 17:06 Ajvngou odpovědět
Mrknl jsem na to do poloviny (pak už mě to nebavilo), ale jedno je jistý, kromě těch chybek dole jsou to DOBRÝ titule. (můžou pomoci Dean (ovi), Dean And já, a jakoby má být jako by)
9.8.2015 22:39 romik-PO odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na The.Last.Survivors.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
5.8.2015 17:28 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
po posunu o -0,6s sedí i na The.Last.Survivors.2014.720p.BluRay.x264-RUSTED
5.8.2015 1:24 eragon223 odpovědět
bez fotografie
ĎAkujem za titulky :-)
4.8.2015 14:32 Ajvngou odpovědět

reakce na 884608


Dialog se odlišuje "-", ale když jsou dva v jednom titulku:

- On řekl.
- Ten druhej řekl.

řádek 20: - Dave, a co--" místo dvou pomlček na konci se píšou tři tečky jako nedokončená věta. Kurzíva - já osobně bych ji nejraději nepoužíval, ale přeci jenom má to svoje opodstatnění, když mluví třeba neviditelný vypravěč nebo hlas v televizi. Titulkáři GoT je dávají třeba úplně všude, kde není mluvící postava vidět na obrazu, což je úplně špatně a působí to neuvěřitelně rušivě.

"... Už to nevydržím." - dej normálně "Už to nevydržím." Pokud je to prostředek nějaký věty, píše se: "... už to nevydržím." (a jestli to vůbec nemá žádný význam a je to jenom ruch v pozadí, tak to rovnou smaž)

V tom odkazu je to napsáno pěkně srozumitelně. Každopádně se na ten tvůj překlad asi někdy podívám, je hezký vidět, že máš zájem o titulkování.

uploader3.8.2015 21:59 hokejkacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 884605


Aha, pročtu si co máš v profilu.
uploader3.8.2015 21:57 hokejkacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 884605


Ahoj, díky za radu. Akorát jsem myslel, že pomocí pomlček na začátku vět odlišuju osoby v dialogu. Je to tak špatně? Navíc tam nemám "--" a ty věty začínat ... prostě nemůžou. Řádek 6 začíná tečkama, protože je to hlas z rádia (a je i kurzívou). Se způsobem odlišování osob v dialogu jsem si nebyl jistý a postupoval jsem podle http://o.titulkovani.cz/index.php?t=typografie-a-ortografie . Poradíš mi jak to teda má být? Díky
3.8.2015 21:35 Ajvngou odpovědět
Jen z náhledu: vymazej zbytečný jedny pomlčky v titulku. příklad: řádky číslo 4,5... Nahraď "--" třema tečkama "..."
3.8.2015 17:56 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne
anglicke titulky
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nai
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu
Vypadá to zajímavě, díky za tvoji práci.díky za překlad
Moc,moc děkuji !!! Je to nostalgie jako kráva ,díky moc !!!
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Feedback.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD].mkv
Prosim titulky
Trine Dyrholm, aj keď jej už tiahne na päťdesiatku sa nebojí ani takýchto polôh. Rozhodol som sa ale
Take se primlouvam za preklad. Diky.
AVISubDetector - v podstatě dost podobný tomu, co poslal na odkazu mechac163 ;)
Uz je venku release i s anglickymi titulky, beats.2019.limited.dvdrip.x264-cadaver.
Právě OCR jsem myslela. Rozpoznávání znaků. A jakém je programu je ten postup?
Díky, vyzkouším.Díky, rozhodně zajímavé.Tentokrát trošku erotiky?Vďaka!Vďaka!Díky.
Je to sice starý návod, ale třeba pomůže...
http://artsubs.wz.cz/howto/extrakce-titulku-z-obrazu.ht
Tak už tomu Parzivalovi někdo pomožte nebo mi z toho praskne
Přečasuju pak.
Titulky napevno v obraze neripneš - lze udělat pouze OCR, které ti pomůže, ale bude to s chybami a b
Toy.Story.4.2019.1080p.HDRip.X264.AC3-EVO
Toy.Story.4.2019.1080p.HDRip.X264-EVO
Držím palce!!!
Pokud jsou titulky napevno v obraze, asi s nimi moc neuděláš (avi). Pokud ale mluvíme o mkv souborec