The White Princess S01E01 (2017)

The White Princess S01E01 Další název

Bílá princezna 1/1

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 18.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 1 817 Naposledy: 16.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.White.Princess.S01E01.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)

Prečasy na iné verzie po dohode.
IMDB.com

Titulky The White Princess S01E01 ke stažení

The White Princess S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The White Princess S01E01
Ostatní díly TV seriálu The White Princess (sezóna 1)

Historie The White Princess S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The White Princess S01E01

12.6.2017 20:08 julietta1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
11.5.2017 21:16 kuchtik odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.5.2017 22:25 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.4.2017 22:55 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky.
35:11 - Říká: ,,Jsem jeho matka. Zasvětila jsem mu celý svůj život." Nebo něco podobného. Neříká "love", ale "life.
26.4.2017 13:18 Stik odpovědět
Moc Ti děkuji, pasují i na: The.White.Princess.S01E01.In.Bed.With.The.Enemy.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
24.4.2017 10:50 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za tento skvělý seriál
22.4.2017 21:23 YamataNoOrochi odpovědět
bez fotografie
Mám po Velikonocích druhé Vánoce. Díky, na tento seriál jsem se těšila moc a moc od chvíle, kdy oznámili jeho natáčení. Díky, že někoho to baví až tak, že pro nás, nevalně vládnoucí angličtinou, udělá titulky :-)
21.4.2017 20:52 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
19.4.2017 23:17 powerpower odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 14:58 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dík nechame sa prekvapit samo serialom :-)
19.4.2017 14:53 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.4.2017 14:27 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 10:12 Barra97 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
19.4.2017 9:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.4.2017 8:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2017 6:47 wolfhunter odpovědět
Díky
19.4.2017 1:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2017 0:00 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
EN titulky pro blu-ray prilozeny.že bys dodělal Looking Glass???Titulky prilozeny EN pro blu-ray.Titulky EN pro blu-ray prilozeny.
Prikladam original EN titulky. Bohuzel neznam presny zdroj uz. Ideal by bylo na blu-ray.
Nemám problém si udělat čas i na další díly, nicméně z toho, co jsem četl, má být druhý díl někdy v
thx, je to planovano jako miniserie o trech dilech...
Také si dávám opakovačku předešlých dílů :-) A moc se těším na tuto novinku s tvým překladem, díky m
diky moc za praci na tomhle serialu, nemuzu se dockat dalsiho dilu;)
Uvidíme :-) Až tohle dokončím, tak se podívám, co to je zač a zda na to opravdu není někde překlad.
Moc bych prosil o překlad AJ titulků.
Jinak - abych jenom nerýpal. Koukal jsem na to a existují k tomu jen anglické titulky (německé mi to
tešim sa neviem dočkat :)Díky že to překládáš :-) :-)
Děkuji že jsi se toho ujal, už se na to těším :-) :-)
Tak potvrzuji, že pasují :-) Vcelku to šlo, díky za přeložení :-) :-)
Rád si počkám, na seriál se stejně podívám, až bude komplet. :-)
jiste, pokud sem nekdo na stranko nahodi externi odkaz na stahovani opakovane... koleduje si o ban o
hlavne nepis... TŘI MĚSÍCE ZPÁTKY, ale hezky cesky
Najde se prosím někdo na překlad Animal Kingdom?
Pokračovat chci, ale byla to makačka. První díl mi zabral hodně času, takže mi to možná potrvá. A dě
prosim o prekladďakujeme za preklad :)
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.