The White Princess S01E01 (2017)

The White Princess S01E01 Další název

Bílá princezna 1/1

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 18.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 34 Celkem: 1 689 Naposledy: 22.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.White.Princess.S01E01.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)

Prečasy na iné verzie po dohode.
IMDB.com

Titulky The White Princess S01E01 ke stažení

The White Princess S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The White Princess S01E01
Ostatní díly TV seriálu The White Princess (sezóna 1)

Historie The White Princess S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The White Princess S01E01

12.6.2017 20:08 julietta1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
11.5.2017 21:16 kuchtik odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.5.2017 22:25 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.4.2017 22:55 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky.
35:11 - Říká: ,,Jsem jeho matka. Zasvětila jsem mu celý svůj život." Nebo něco podobného. Neříká "love", ale "life.
26.4.2017 13:18 Stik odpovědět
Moc Ti děkuji, pasují i na: The.White.Princess.S01E01.In.Bed.With.The.Enemy.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
24.4.2017 10:50 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za tento skvělý seriál
22.4.2017 21:23 YamataNoOrochi odpovědět
bez fotografie
Mám po Velikonocích druhé Vánoce. Díky, na tento seriál jsem se těšila moc a moc od chvíle, kdy oznámili jeho natáčení. Díky, že někoho to baví až tak, že pro nás, nevalně vládnoucí angličtinou, udělá titulky :-)
21.4.2017 20:52 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
19.4.2017 23:17 powerpower odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 14:58 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dík nechame sa prekvapit samo serialom :-)
19.4.2017 14:53 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.4.2017 14:27 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 10:12 Barra97 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
19.4.2017 9:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.4.2017 8:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2017 6:47 wolfhunter odpovědět
Díky
19.4.2017 1:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2017 0:00 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.
Zdravím, nemohl by to někdo přeložit ? poslední sérii? Díky
dakujem
Není zač děkovat.
Hlavně si to sci-fi užij.

Zdar.
diky, jak jsem to prehledl netusim. vyhodim to z req.
První sezóna (2017) The Handmaid's Tale je již čtvrt roku komplet přeložená.
Podle me je to dobry material pro mistni spicky v oboru. Zadal jsem to do pozadavku a ted se snazim
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obna
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu
Paráda!
No - jemu jsem možná křivdil. Jsou tam i lepší... Je to fakt porod. Asi se to trochu protáhne, ale p
Teď už to vidím. V tom případě se omlouvám oběma. Opravdu jsem tam četl přečas - proto mi to celé ne
Na akú verziu?
Hodne stesti, poslech jsem si toho typka na YT a zlaty anglani.
tak z toho ze "sedia aj na" by si ty, stary kmet, mohol pochopit,ze sa jedna o recesiu na tvoj komen
to já přece vím že to nikdo nepřeložil proto jsem zadal taky požadavek, jen jsem zadal popis verze,
Prosím o překlad, není nikde podaná žádost a na Edně se nic neděje...Díky moc
diky, tesim seS03E05: MRO
Asi nemluvím řečí vašeho kmene. Titulky z Killing.Gunther.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT budou logick
Jsou i angl. Pouze ve formátu ass.
Zde budou české, samozřejmě, v srt.
sedia aj na Killing.Gunther.2017.WEB-DL.x264-FGT
Super,,Jethrottull" odkud čerpáš....title jso jen severský!!
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem
Moc diky!
To se bude těžko přečasovávat, když to ještě nikdo nepřeložil...
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat.
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už