The White Princess S01E08 (2017)

The White Princess S01E08 Další název

Bílá princezna S01E08 1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.5.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 44 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 689 691 501 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.White.Princess.S01E08.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodne uložil: mark82
Zdroj: Titulky z VOD

Sedí na verziu:
The.White.Princess.S01E08.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
(najskôr aj na iné ripy z BluRay)

Obsah:

Výpravné historické drama Bílá princezna, natočené podle románu Philippy Gregoryové, vypráví příběh o moci, rodině, lásce a zradě, ve kterém můžeme sledovat jedno z nejbouřlivějších období britské historie unikátním pohledem žen. Manželství mezi Alžbětou z Yorku (Jodie Comer) a králem Jindřichem VII. (Jacob Collins-Levy) oficiálně znamenalo ukončení válek růží, ale reálná bitva o trůn ještě zdaleka neskončila.
IMDB.com

Titulky The White Princess S01E08 ke stažení

The White Princess S01E08 (CD 1) 4 689 691 501 B
Stáhnout v ZIP The White Princess S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The White Princess (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.5.2019 11:03, historii můžete zobrazit

Historie The White Princess S01E08

21.5.2019 (CD1) anonymní Predošlý .srt súbor bol prázdny, nahrávam PROPER.
5.5.2019 (CD1)   Původní verze

RECENZE The White Princess S01E08

21.5.2019 10:16 DAETOXX Prémiový uživatel odpovědět
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Díky za stažení prázdného souboru ;-). Chápu, že to admini čtyřhvězdičkovému uživateli nebudou kontrolovat, ale jen se na to mrknou by rozhodně neuškodilo. Možná by bylo fajn to napravit.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.