The Wire S05E02 (2002)

The Wire S05E02 Další název

The Wire - Špína Baltimoru 5/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.2.2015 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 338 Naposledy: 18.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 916 589 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S05E02.Unconfirmed.Reports.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky The Wire S05E02 ke stažení

The Wire S05E02 (CD 1) 1 916 589 840 B
Stáhnout v ZIP The Wire S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Wire (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Wire S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wire S05E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koľko si dnes z cloudu stiahol? Neprešvihol si limit?
ende- závěrečná scéna s hudebním podbarvením je absolutní zombie TOP - díky
jestli chceš reportovat nějaký problém, rozhodně by bylo fajn ukázat, co děláš. třeba to doložit i s
toto mala byt prva seria lost in space
stahovanie hromadnyých tituliek z cloudu nefunguje. Stiahne len zip subor bez tituliek.
chlape ty jsi génius, klaním se Ti až k zemi, hned jak jsem ten název viděl bylo jasno - je to on -
Tak co lidičky? :-)
Vážení, ať pátrám jak pátrám, nemohu nikde objevit cz titulky. Chtěl jsem zavzpomínat na staré časy,
Budem sa snažiť dnes. Chytila ma včera horúčka a veľmi mi to nemyslelo...
Kedy to dorazíš,bratre?
Díky za první díl shlídl jsem kousek a zdá se mi to docela dobře přeložený. Jestli to budeš překláda
To byla ironie :) Čekal jsem jen, kdo se z těch 136 žadatelů ozve a výsledek je samozřejmý ;) Jinak
Tady je přeložený první díl.
Platenie za preklad ide podla mna trochu mimo filozofiu tohto serveru.
Aj táto verzia má napevno anglické titulky?
Anglické titulky na BluRay rip
Silent.Night.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ak niekto iný nahrá titulky a keď o tom viem, že ich nahral, tak nenahrávam. Ak si to všimnem neskôr
Díky,už se těším.
děláš, jako bys sem titulky mohl nahrávat jen ty. takhle svět nefunguje...
Určite neplánujem nahrať titulky predtým, než dokončí preklad, keď to má v rozpracovaných. Prekladat
Chabrolův snímek Houkání sovy jsem měl možnost vidět v televizi, docela dobrý film, řekl bych.
OK.
Dzungla níže píše, že už má cz skoro hotové, tak jsem to nechal být, tak snad to nahodí.
Ale ten co sem nahra titulky predtym ako dokonci svoj preklad bude dobry chrapun, ked si dala namahu
Není to Redcon-1 (2018)?
U srdíčka se určitě nepíše NOVÝ UŽIVATEL, možná to chce nasadit brýle, taky je občas používám :)
Ž
Prekladateľku som chcel len informovať, v poznámke píše, že je chorá.
kromě počtu stažených titulků zmizely u mého profilu kompletně všechny údaje - to je nějakej vyšší l
vlastně jsem registrován daleko dříve tohle byla jen nějaká migrace dat


 


Zavřít reklamu