The Witcher S01E01 (2019)

The Witcher S01E01 Další název

Zaklínač S01E01 - 1. část: Začátek konce; The End’s Beginning1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.12.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 570 Naposledy: 27.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip (Forced) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o titulky z VOD zdroje.

TYTO FORCED TITULKY JSOU IDEÁLNÍ PRO EPIZODY S ČESKÝM DABINGEM.
Přeloženy jsou pouze anglické popisky (listiny, plakáty atd.), starší mluva a texty anglických písní.

Pokud se vám v některých textech zobrazuje symbol {\an8}, znamená to, že ho váš přehrávač nepodporuje. Díky tomuto tagu se titulek zobrazuje v horní části obrazovky. Jestliže nechcete titulky s tímto znakem, stáhněte si starší verzi v zobrazení historie.


https://www.edna.cz/the-witcher/
https://www.csfd.cz/film/419063-zaklinac/prehled/
IMDB.com

Trailer The Witcher S01E01

Titulky The Witcher S01E01 ke stažení

The Witcher S01E01 (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Witcher S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Witcher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.5.2020 21:11, historii můžete zobrazit

Historie The Witcher S01E01

31.5.2020 (CD1) anonymní Přidán {\an8} znak.
31.5.2020 (CD1) anonymní Odstraněn název epizody.
Přidáno jméno autorky titulků.
29.12.2019 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Witcher S01E01

18.1.2020 21:20 lukascert odpovědět
bez fotografie
Děkuji za možnost cz titulků.Nechť tě provází štěstí :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....
Novinka - Gina Carano - The Daily Wire - prosím :-)
Hneď vedľa ponuky "Stáhnout vše" je ponuka "Odstranit vše".
Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Code.Name.Banshee.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi
Terror.on.the.Prairie.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG


 


Zavřít reklamu