The Wolverine (2013)

The Wolverine Další název

Wolverine

Uložil
bez fotografie
McLane Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 004 Naposledy: 31.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 861 525 127 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wolverine.2013.EXTENDED.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja na EXTENDED. Mali by sediet na vsetky BR ripy.
IMDB.com

Titulky The Wolverine ke stažení

The Wolverine
5 861 525 127 B
Stáhnout v ZIP The Wolverine
titulky byly aktualizovány, naposled 2.12.2013 18:57, historii můžete zobrazit

Historie The Wolverine

2.12.2013 (CD1) McLane Velka vdaka janauge za upozornenie na OCR chyby. Opravene.
29.11.2013 (CD1) McLane Opravene spajanie titulkov s rovnakym textom. Velka vdaka Vidrovi za upozornenie na tuto chybu SupRip programu.
24.11.2013 (CD1) McLane Původní verze

RECENZE The Wolverine

22.7.2019 16:28 carbon136 odpovědět
Ďakujem, sedia aj na The Wolverine (2013) Extended (1080p x265 10bit Tigole) [QxR]
27.5.2019 22:43 honyinho odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi: The.Wolverine.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY. Díky! :-)
21.11.2016 12:56 minia odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.3.2016 7:07 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 951250


Jak jsi došel na to, že jsou slovensky?
10.3.2016 23:10 Elliortis odpovědět
bez fotografie
Proč je tu česká vlajka když jsou ty titulky slovensky hm?
22.12.2015 17:06 bloodybeast odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí na verzi: The Wolverine 2013 EXTENDED 1080p BRRip x264 AC3-JYK :-)
23.11.2014 10:54 Prtil odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.9.2014 17:18 matess79 odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2014 10:21 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Diky
29.12.2013 17:43 sklibule odpovědět
bez fotografie
zmutovaná hadice? :-)
14.12.2013 14:42 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
5.12.2013 11:55 Dave.123 odpovědět
bez fotografie
Ještě pár chybiček, jinak zdá se, že super, díky moc:
164
00:19:49,396 --> 00:19:52,481
Páni. To ti dali naučit nazpamět? -- "nazpaměť"

452
00:58:14,949 --> 00:58:17,451
Vjistém smyslu ano. -- "V jistém..."

1027
02:06:35,629 --> 02:06:39,841
<i>Vím, že účelem každé firmy je vytvářet získ,</i> -- "...zisk..."
uploader2.12.2013 19:06 McLane odpovědět
bez fotografie

reakce na 690335


Diky za upozornenie na OCR chybky. Opravil som to. Vidim ze Ty vies titulky vypilovat k dokonalocti ;-) a tomu som velmi rad.
uploader2.12.2013 19:03 McLane odpovědět
bez fotografie

reakce na 690264


Velka vdaka za upozornenie na tuto featuru SupRip programu, kedze niekedy je to spajanie titulkov s rovnakym textom v poriadku ale niekedy bohuzial nie. Opravene.
29.11.2013 21:55 vidra odpovědět
tvůj software na úpravu titulků způsobuje jednu chybu. pokud je jeden titulek shodný s tím následujícím, tak tyto titulky sloučí do jednoho. když to říká jeden člověk hned po sobě, tak to nevadí. problém nastane, kdyby to řekli dva nebo více lidí a nebo když bude mezi titulky pauza. kvůli tomu se například vyskytl tento titulek:

356
00:42:17,076 --> 00:43:09,043
Mariko!

který má skoro jednu minutu. celkem je v těch titulcích asi 5 takových případů, kritický je snad jen tento. každopádně by sis na to měl dát pozor a ideálně tuhle fičuru softwaru nějak zakázat...
29.11.2013 18:39 cck odpovědět
bez fotografie
Tak díky :-)
24.11.2013 16:57 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)