The Woodsman and the Rain (2011)

The Woodsman and the Rain Další název

Kitsutsuki to Ame

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 25.6.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 13.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 786 093 015 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Woodsman.and.the.Rain.2011.1080p.BluRay, The.Woodsman.and.the.Rain.2011.480p.BluRay.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Začínající mladý režisér Tanabe Kóiči se ocitá v horské vesnici Jamamura, aby zde i se svým štábem natočil film o zombie. Zde se setkává s místním dřevorubcem Kiši Kacuhikem, kterému nikdo neřekne jinak než Kacu. Ten nejprve nechce mít s filmovým štábem moc co společného, ale postupem času ho natáčení zaujme a dokonce bude mít příležitost si v něm zahrát.

Příjemný příběh ze života, který nikam nepospíchá.

Pokud ve filmu najdete chybu, dejte prosím vědět. Film byl promítán na mezinárodním filmovém festivalu v Tokiu v roce 2011.
IMDB.com

Titulky The Woodsman and the Rain ke stažení

The Woodsman and the Rain (CD 1) 786 093 015 B
Stáhnout v jednom archivu The Woodsman and the Rain

Historie The Woodsman and the Rain

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Woodsman and the Rain

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.
Velké Díky.
Áno, to sa stáva asi každému, kto sa hlbšie zamýšľa nad významom prekladu. Mne občas pomohli aj titu
dikes...1*****
Nasel by se tu prosim nekdo, kdo by byl ochotny mi pomoct s prekladem titulku?
Vzdy kdyz udelam fil
Našla by se dobrá duše?Děkujeme moc :-).Tak jsem se do toho. Pustil...