The Wrestler (2008)

The Wrestler Další název

Wrestler

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 235 Naposledy: 28.1.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 840 832 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wrestler.DVDSCR.XviD-ORC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad do SK: larelay
preklad z SK do CZ: Marty

Tvorba casovania titulkov: Marty

Korekcie: Michal a Marty - dakujem chlapci

Ak najdete zavazne nedostatky v preklade, poslite mi ich prosim na icq, budem len rada. Vopred dakujem za kontruktivnu kritiku.

V PREKLADE CHYBA JEDNA KRATKA PASAZ, A TO NAZVY STEROIDOV... NIE SOM LEKAR, FARMACEUT ANI DEALER, TAKZE SA NEODVAZIM ANI TIPOVAT. KTO VIE, NECH PORADI :-)

Casovanie na ostatne verzie zabezpecim sama, dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky The Wrestler ke stažení

The Wrestler (CD 1) 734 840 832 B
The Wrestler (CD 2) 732 782 592 B
Stáhnout v jednom archivu The Wrestler
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2009 15:40, historii můžete zobrazit

Historie The Wrestler

29.1.2009 (CD2) anonymní 1 chybka
29.1.2009 (CD1) anonymní 1 chybka
6.1.2009 (CD2) anonymní  
5.1.2009 (CD1)   Původní verze
5.1.2009 (CD2)   Původní verze

RECENZE The Wrestler

21.5.2010 14:30 hugisek smazat odpovědět
bez fotografie
a kde pls
13.7.2009 17:48 GregTV smazat odpovědět
bez fotografie
pls přečasoval by někdo na verzi The Wrestler[2008]DvDrip[Eng]-FXG.avi
20.2.2009 22:15 THQMichael smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc ja jsem si vubec neuvedomil ze tam je sample xD
20.2.2009 19:51 zombino smazat odpovědět
bez fotografie
Tenhle ORC je v pohode, bitrate .: 1592 kbps / XviD
audio ...: AC3 5.1, vetsina komentaru pod torrentem dava 9 z 10, ale nejlepsi je stahnout par mb ze zacatku a podivat se sam...
20.2.2009 19:01 THQMichael smazat odpovědět
bez fotografie
Cus lidi pls reknete jaka je kvalita Videa a Audia diky moc ja dvd scr moc nestahuju je R5 a dvdrip ale uz se nemuzu dockat takze bych rad vedel jestli to je podobna kvalita vdscr jako u millionare z chatrce protoze to byl moc dobrej scr diky moc x)
4.2.2009 17:27 Dave1922 smazat odpovědět
bez fotografie
Taky mam ten problem,ze asi od poloviny filmu mi titulky nejedou,i kdyz je pretahnu do prehravace tak mi to nejde,tak nevim co s tim
18.1.2009 16:47 zombino smazat odpovědět
bez fotografie
davkauuu: Titulky maj dve casti takze si zkontroluj druhou castu filmu a nazvy, nicim jinym to neni. Pokud ti nezacnou automaticky tak je ve druhy casti spust rucne, staci pretahnout mysi do prehravace.
18.1.2009 16:37 davkauuu smazat odpovědět
bez fotografie
Zdravím všechny... film super, akorát mě jedou titulky asi do pulky filmu a potom zž tam žadny nejedou... stahl jsem od sud vsechny a beztak zbytek filmu bez titulku, nevite co s tim??? dekuji David
14.1.2009 18:34 rad08 smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc...
14.1.2009 5:48 Privratskyjakub smazat odpovědět
bez fotografie
díkec moc seděj perfektně :-)
9.1.2009 22:49 CrazyHanysek smazat odpovědět
bez fotografie
Po dlouhý době skvělej film...díky za titulky, bez nich bych si ho tak neužila.
9.1.2009 10:25 VladikS Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.1.2009 5:09 hanlub smazat odpovědět
bez fotografie
díky
8.1.2009 17:05 yenik.t smazat odpovědět
bez fotografie
Dalsi skvely titule ve vasem popdani, co dodat. Keep up the good work:-)
7.1.2009 18:01 Adimedus smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji a ještě jednou děkuji, na tohle jsem se hodně těšil:-)
7.1.2009 17:35 Bourevan smazat odpovědět
bez fotografie
miluju larelay ;-)
7.1.2009 0:48 kanko smazat odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2009 0:37 Hummie smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji všem zůčastněným :-))
6.1.2009 20:52 kancirypaci smazat odpovědět
Diky moc vsem suprovej film:-)
6.1.2009 17:47 Alisch smazat odpovědět
bez fotografie
thx
6.1.2009 11:42 kancirypaci smazat odpovědět
Black cloud: Opraveno uz vcera. Omylem se nahrala predchozi verze :-)
6.1.2009 10:33 Black cloud smazat odpovědět
Chtělo by to projet kontrolou překlepů... je jich tam dost.
6.1.2009 0:45 klokol smazat odpovědět
bez fotografie
Super. Z bobuli sem tam rozumel akorat Sustanon. Jinak ten NGH ma byt HGH (rustovy hormon). skupiny o kterych se bavi Mickey s Marisou jsou Def Lepps (ne FLaps). Jinak super prace. Diky moc.
5.1.2009 23:58 sedmvlku smazat odpovědět
bez fotografie
diky;-)
5.1.2009 23:19 look smazat odpovědět
bez fotografie
mockrat diky !
5.1.2009 23:06 122333444455555 smazat odpovědět
bez fotografie
super film, drama jak má být, fakt super, nechala jsem si film po shléhnutí v mysli ještě dohrát a tiše přemýlela - A - a pak to přišlo "titulky" k titulkům (takový to - načasoval: přeložil: korektura: zazipoval: nauploudoval: special thanks: atd) - No a rázem jsem z toho životního drama měla komedii ... takže michale, lareay a marty - diky :-)
5.1.2009 22:13 riffer smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuju
5.1.2009 21:42 martin.tannenberger smazat odpovědět
bez fotografie
si skvělá,dík!!!!!
5.1.2009 21:41 s7anley smazat odpovědět
Vďaka moc ;-)
5.1.2009 21:24 sáma smazat odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, děkuji!!!!
5.1.2009 21:15 Vlada7 smazat odpovědět
bez fotografie
dik
5.1.2009 21:03 Cruz12 smazat odpovědět
bez fotografie
super dik mooooc !!!
5.1.2009 19:57 Black cloud smazat odpovědět
Díky...
5.1.2009 19:38 thierry_14 smazat odpovědět
taky mockrat dekuji :-)
5.1.2009 19:23 mbroz74 smazat odpovědět
tak ještě jednou díky za wrestlera.
5.1.2009 19:06 Valkyre smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky..
5.1.2009 18:58 hanik.n smazat odpovědět
bez fotografie
Taky díky moc!:-)
5.1.2009 18:37 karel35 smazat odpovědět
bez fotografie
moc,moc děkuji
5.1.2009 18:09 klimi smazat odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky moc !
5.1.2009 18:01 pol111 smazat odpovědět
hehe,sry sem se strefil do pridavani...jeste jednou dik moc!)
5.1.2009 17:56 pol111 smazat odpovědět
hu,dik moc,bude na devise?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
začal jsem ho překládat já, ale pro edna.cz a teď je někdo bez mého svolení kopíruje na titulky.com
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.
Anglicky no problem - jako podporu taky titulky ocenim, kdyz jsou dostupny, ale zvladnu i bez nich.
Ale taky o hodně delší;)
Zdravím - Mákám na Tenhle Film dělám na něj Cz Titulky
Polovinu Filmu Už Mám Hotovou do 2-3 dnu s
Moc prosím o překlad. Selfi.2018.1080p.WEB-DL.Rus.mkv. děkuji. :)
No to není. Je to mnohonásobně lepší. :)Beyond White Space (2018) 1080p WEBRip YTSJaká verze se překládá ?
Vdaka, za to, že na tom pracuješ :) Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Na akú verziu by mali titulky sedieť? Neviem, ktorú stiahnuť
Prosím pěkně o pátou sérii..Díkyna aku verziu?Aquaman 2018 720p HDTC X264-TWANN :) Díky.blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
také prosím o titulkyTaky jsem na to zvědav. Děkuji. :)Seš borec, díky!Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)