Thirteen S01E03 (2016)

Thirteen S01E03 Další název

Třináct 3. část 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 639 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thirteen.S01E03.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
3. část minisérie televize BBC

Překlad: Hlawoun

časování pro jiné verze je volně k dispozici za podmínky zachování kreditů

Další díly budou překládány postupně, sledujte v sekci Rozpracované

Jste-li spokojeni, můžete mě odměnit třeba svým hlasem ;-)

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Thirteen S01E03 ke stažení

Thirteen S01E03
Stáhnout v ZIP Thirteen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Thirteen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Thirteen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thirteen S01E03

8.1.2017 16:35 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
20.12.2016 17:19 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky!
uploader24.7.2016 18:16 hlawoun odpovědět
Dnes večer nahraju další díl.
24.7.2016 10:59 lorelei odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Jsem v Aj mírně pokročilá a nějak tomuto seriálu nerozumím
22.7.2016 11:28 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji a dávám hlas.
19.7.2016 22:32 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-)
19.7.2016 19:03 Consolate odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2016 17:35 pegganet odpovědět
bez fotografie
velký dík
19.7.2016 12:53 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.7.2016 7:10 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
19.7.2016 6:38 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, hlas som dal,teším sa na ďalšie epizódy...
19.7.2016 6:11 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 987121


Veď ďakujeme. Ja som stiahol už aj z prémia, tam sa ďakovať nedá. Nu som sa vyspal a ďakujem teraz tuná. Jsem samozřejmě rád, že se toho Hlawoun chopil a překládá nám. Hlasy mám k dispu jen tři, ale i přesto jsem tenhle měsíc kolegu Hlawouna "zahlasoval". Díky!
18.7.2016 22:52 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM VEĽMI PEKNE aj za tých, ktorí stiahli a nepoďakovali (okrem slušného pass1234). A Vy, čo sťahujete a neďakujete - aspoň Ď. - 2 ťuky - nič viac a prekladateľ má určite väčšiu chuť do "práce". Aspoň mňa tak učili, ak niečo chcem a dostanem to, tak slušne poďakujem. Takže ešte raz VEĽKÁ VĎAKA,vážim si Tvoj čas a ochotu.
18.7.2016 22:06 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)