Timeless S01E10 (2016)

Timeless S01E10 Další název

The Capture of Benedict Arnold 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 228 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 125 795 577 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Timeless.2016.S01E10.The.Capture.Of.Benedict.Arnold.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: channina
Přečas: sylek1

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Timeless S01E10 ke stažení

Timeless S01E10
3 125 795 577 B
Stáhnout v ZIP Timeless S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Timeless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Timeless S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Timeless S01E10

19.1.2017 13:25 wauhells odpovědět
Ještě jsem chtěl napsat, že přečasy na verze AMZN sedí i na verze NOGRP, např. tyhle titulky sedí na Timeless.S01E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NOGRP
19.12.2016 8:59 Kether odpovědět
bez fotografie
díky
18.12.2016 7:33 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
18.12.2016 0:09 wauhells odpovědět
Díky za celou sérii, dávám ti hlas
17.12.2016 8:50 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]