Timeless S01E12 (2016)

Timeless S01E12 Další název

The Murder of Jesse James 1/12

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 587 Naposledy: 7.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 850 449 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Timeless.S01E12.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ten Wyatt už mi začíná s tou svojí ženou lézt na nervy. Chjo.

Bavte se!
IMDB.com

Titulky Timeless S01E12 ke stažení

Timeless S01E12 (CD 1) 230 850 449 B
Stáhnout v ZIP Timeless S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Timeless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Timeless S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Timeless S01E12

1.8.2018 16:36 cherreda odpovědět
bez fotografie
Díky!
27.1.2017 19:33 bujo76 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.1.2017 19:26 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na webrip
27.1.2017 19:02 pajamacik odpovědět
bez fotografie
Velké díky.......
27.1.2017 17:31 pppeeetttrrr odpovědět
díky
27.1.2017 10:15 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.1.2017 22:21 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.1.2017 21:46 jaras5 odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOOOC
26.1.2017 21:43 pekra77 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!!!
26.1.2017 21:33 mblade odpovědět
bez fotografie
Ďakujem... :-)
26.1.2017 20:30 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "