Timeless S02E04 (2016)

Timeless S02E04 Další název

The Salem Witch Hunt 2/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 291 Naposledy: 2.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 188 090 844 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Timeless.S02E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl!
IMDB.com

Titulky Timeless S02E04 ke stažení

Timeless S02E04 (CD 1) 188 090 844 B
Stáhnout v ZIP Timeless S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Timeless (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Timeless S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Timeless S02E04

15.4.2018 8:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2018 9:48 pppeeetttrrr odpovědět
díky
10.4.2018 15:20 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky
10.4.2018 14:40 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.4.2018 10:42 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky...
10.4.2018 10:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.4.2018 10:17 smileboy odpovědět
bez fotografie
Dakujem =)
10.4.2018 9:55 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.4.2018 7:49 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem....
10.4.2018 7:06 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu