Too Hot to Handle S02E08 (2020)

Too Hot to Handle S02E08 Další název

  2/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 525 081 793 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Too.Hot.to.Handle.S02E08.Money.down.the.Drain.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-AGLET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Irena Křiváková

Sedí na verze:
Too.Hot.to.Handle.S02.COMPLETE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET
Too.Hot.to.Handle.S02.COMPLETE.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/848742-too-hot-to-handle/prehled/
IMDB.com

Trailer Too Hot to Handle S02E08

Titulky Too Hot to Handle S02E08 ke stažení

Too Hot to Handle S02E08
2 525 081 793 B
Stáhnout v ZIP Too Hot to Handle S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Too Hot to Handle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Too Hot to Handle S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Too Hot to Handle S02E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]