Top Gear S16E03 (2011)

Top Gear S16E03 Další název

Top Gear UK S16E03 16/3

Uložil
bez fotografie
TGTT Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 607 Naposledy: 7.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Top.Gear.16x03.HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou vyrobené portálem tgear.cz věnující se tomuto seriálu.
Více informací na této adrese...www.tgear.cz

Překlad: pben, Tommo, Lucas
Časování a Korekce: Lucas
IMDB.com

Trailer Top Gear S16E03

Titulky Top Gear S16E03 ke stažení

Top Gear S16E03 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Top Gear S16E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S16E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S16E03

29.5.2012 15:07 deMarko96 odpovědět
bez fotografie
vdaka!!!:-)
1.3.2011 23:24 mOnczesSs odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
26.2.2011 13:29 petr.chudoba odpovědět
bez fotografie
well done guys:-)
19.2.2011 7:24 Namek odpovědět
bez fotografie
diky moc...jste bozi
12.2.2011 20:17 londin_p odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát !!!
12.2.2011 13:12 widyyy odpovědět
bez fotografie
paráádní:-)..díky;-)
12.2.2011 12:47 Kuba9333 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Spielmacher (2018)
Já bych celkem uvítala titulky k Ich war zuhause, aber.... Režie Angela Schanelec.
Ale to VHS mělo své kouzlo, ne?:-)Kéž by to úplně vymizelo.
Hledat titulky můžeš také na subscene com
YTS
Ty už byly myslím přeložené na jiném webu, ale pokud je zájem, tak na to ráda mrknu. :-)
Deutschland 83 už je dávno komplet přeložené na jiném webu.
Ahoj,
mám na vás (lepších prekľadateľov otázku.).
Chcel by som vás poprosiť o radu, ako prekladate
en tit
Prosím o překlad, snad le mého nej film s Whopi Goldbergovou
ahoj, mozno by si mohla ten Deutschland 83 dokoncit.
Ahoj! Už jsem tady žádala několikrát o tipy na překlad z němčiny, poslední diskuze byla asi pod rozp
Bude to dakto prekladat?
Pokud si pamatuješ analog, tak si taky pamatuješ, že 10-15 let dozadu i ty kinoripy vypadaly líp. Dn
Dnes reklama, dříve logo televize.
Naopak většina kinoripů dneska stojí za houby. S reklamou v obraze.
Tak v dnešní době už je většina camripů na špičkové úrovni. Pamatuji, když jsem jako malá ještě kouk
Takové filmy vidět v camripu. Neskutečný.
Četla jsem, že by měla za pár dní proběhnout premiéra a pak už bude camrip. Co je to dvoják?
Ještě to ani v kinech nedávají. Čí si dvoják?
Super. Takže ani nemusím do kina. Snad se do toho někdo pustí.
Top.Gun.Maverick.2022.720p.HDCAM.HQ-C1NEM4[TGx]
Nový body horor od Cronenberga. Mohu poprosit o překlad? Díky
viz Clear, jinak si můžeš i určit, že určitá postava říká “No, ty vole,” jiná “Do prdele,” další něc
Poprosím o titulky na tento skvělý film.
Zdravím.
Je nějaký časový odhad ? Třeba 7 dílu ?
Děkuji...
Zrovna dělám jiný film, ale za 4 - 5 dnů bych se do toho asi pustil.
Prosím o cz překlad....
Já bych na to asi mrkla, za předpokladu, že se za chvilku neobjeví české titulky z VOD.


 


Zavřít reklamu