Top Gear S21E04 (2002)

Top Gear S21E04 Další název

  21/4

Uložil
bez fotografie
Jirka_TG Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2014 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 312 Naposledy: 10.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fov, 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky vytvořeny pro web topgear.sovicka.net a tgear.cz
IMDB.com

Trailer Top Gear S21E04

Titulky Top Gear S21E04 ke stažení

Top Gear S21E04
Stáhnout v ZIP Top Gear S21E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 21)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S21E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S21E04

17.3.2014 18:08 petr29.s odpovědět
bez fotografie

reakce na 723624


pokud ti přijde více inteligentní peskovat někoho za jak dlouho ti něco zadarmo udělá tak budiž :-)
10.3.2014 12:18 radecek1985 odpovědět
bez fotografie
ti co si stěžují na chyby, ať si přeloží sami a nekecají tady!!!
10.3.2014 9:14 emmetik odpovědět
bez fotografie
díky
4.3.2014 21:36 Spectre20 odpovědět
bez fotografie
Je tam par chybicek, napr.: saucer neni nadoba na omacku, ale talirek (podsalek) a jeste par chyb bych tam nasel, ale uz si nevzpomenu, jinak fajn titulky :-)
4.3.2014 8:30 petr29.s odpovědět
bez fotografie

reakce na 723348


Dejte titulky za 30kč v út no a zadarmo v pátek a uvidíte kolik křiklounů si raději počká :-)
4.3.2014 0:27 XFace odpovědět
bez fotografie

reakce na 723374


Asi nejsem normální, ale i když to dělali zdarma a dobrovolně, tak musím říct, že druhý a třetí díl stál za starou bačkoru a ať s tím raději nepokračují. Čtvrtý nevím, na ten jsem neměl nervy čekat, ale pokud to vydržím do pátku a nekouknu bez titulků na pátý, tak podám hlášení, jak to dopadlo. Určitě je na to každej zvědavej. (šklebící smajlík)
3.3.2014 21:42 lexaniR odpovědět
bez fotografie
díky, na kvalitní titulky se vyplatí si počkat ! každej normální pochopí, že ne vždy je čas nebo chuť ;-)
3.3.2014 21:12 Juro_96 odpovědět
bez fotografie
yes, konecne. diky moc :-)
uploader3.3.2014 20:27 Jirka_TG odpovědět
bez fotografie

reakce na 723212


no jo :-) každý týden nemůže být posvícení :-) snad to u 5. dílu napravíme
3.3.2014 19:04 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.3.2014 14:21 martinchochola odpovědět
bez fotografie
díky, super!
3.3.2014 7:42 petr29.s odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2014 0:12 gusky odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem za tú rýchlosť :-D
2.3.2014 23:56 DogziCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: