Top Gear S22E05 (2015)

Top Gear S22E05 Další název

  22/5

Uložil
bez fotografie
NeoMoucha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 770 Naposledy: 21.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 704 833 822 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://topgear.sovicka.net
IMDB.com

Titulky Top Gear S22E05 ke stažení

Top Gear S22E05
1 704 833 822 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S22E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S22E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S22E05

7.3.2015 13:47 karlospajdos odpovědět
Díky!
2.3.2015 13:51 siemensc752 odpovědět
bez fotografie
Díky!:-)
2.3.2015 10:50 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
2.3.2015 10:04 hrubyy odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2015 14:44 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2015 13:01 xtrawa odpovědět
bez fotografie
díky...
28.2.2015 21:07 additiva odpovědět
bez fotografie
je to proste frajer
28.2.2015 15:26 BigPeta odpovědět
bez fotografie
diky moc
27.2.2015 22:36 Dante-R odpovědět
bez fotografie
Možný přečas na 720p HDTV x264-SNEAkY ? Ten FOV mi z nějakého důvodu nejde stáhnout. Díky
27.2.2015 21:38 lubos93 odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.2.2015 17:42 vinetour odpovědět
bez fotografie
Děkuji a doufám v další díly
27.2.2015 17:07 karelpipin odpovědět
bez fotografie
diky kluci
27.2.2015 17:02 zdenekmafia odpovědět
bez fotografie
díky holky
27.2.2015 16:32 Alesh.Titulky odpovědět
bez fotografie
thx
27.2.2015 16:03 redsox69 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, aj za predchádzajúce časti TG.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu