Top Gear S30E04 (2021)

Top Gear S30E04 Další název

  30/4

Uložil
bez fotografie
TAURUS33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 458 Naposledy: 15.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 586 149 680 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Top.Gear.S30E04.1080p.HDTV.H264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Top Gear S30E04

Titulky Top Gear S30E04 ke stažení

Top Gear S30E04 (CD 1) 2 586 149 680 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S30E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 30)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S30E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S30E04

11.11.2021 15:01 Stoky3713 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj, v nedelu zacina nova seria, budes robit titulky?
10.4.2021 22:41 Devilstorm odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé serie :-)
uploader9.4.2021 22:50 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1409529


Jo, ale nešlo mi to najít, zkusil jsem jinej web a mám to. Budu to dělat (je to fajn), tak až to bude to sem hodím...
9.4.2021 22:36 speedy.mail odpovědět

reakce na 1409509


Top.Gear.S30E00.A.Tribute.To.Sabine.Schmitz.1080p.HDTV.H264-BRiTiSHB00Bs
uploader9.4.2021 21:21 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1409325


Nějaký ENG titulky jsem našel, ale video ne... víte kde ho splašit?
9.4.2021 20:52 onyx odpovědět
Díky
9.4.2021 20:11 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.4.2021 19:09 Stoky3713 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tiez sa pripajam k prosbe o preklad specialu, dakujem :-D
9.4.2021 13:45 jacob001 odpovědět
bez fotografie
Díky za tutilky a chtěl bych se zeptat, zda bude také překlad speciálu Top Gear: A Tribute to Sabine Schmitz.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pahanhautoja.2022.MULTI.1080p.WEB.x264-EXTREME.srt Tak snad už... :-D
Hatching.2022.FINNISH.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Duration : 1 h 26 min
Frame rate : 25.000 FPS
Veľká vďaka za to, že sa niekto prekladu ujal. Pevne verím, že v tom bude pokračovať.
Neni lepsi na komentare nereagovat a ucet radsi smazat? Konverzaci s dementem ztracite akorat cas a
Pravdu máš. Navíc spousta lidí si neuvědomuje, že oficiální titulky vznikají možná i měsíc dopředu a
Ten Scorseseho dokument byl přeložen bravurně! Dej si klidně na čas. Na The Bad and the Beautiful se
Ahoj ,taky čekám na titulky
pretože mi nedošla žiadna odpoveď , ani do koša , ani do spamu , nikde
a proč jsi teda neodepsal na tu mou odpověď a ptáš se tady? někdy mám pocit, že si ze mě tímhle dělá
pekne prosim, smutne koukam :)
už 3x som pisal cez formular a nič, kde je problem ?
A já myslel, že ten odkaz (Vy.mr.datvas.com) existuje:-)
Záplava titulků z VOD zdroje, co jsou k dispozici v den premiéry, řadu lidí neuvěřitelně zmlsala a m
Mám skoro pocit, jakoby si ten nick trollové půjčovali.
Bylo to docela fajn, ale oproti knižní předloze je to značný rozdíl.
Jsou již nahrané na premiu
Morbius.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

tesim sa na titulky
Díkes!
Upřímně??? Jak sleduji tvé vyjadřování, ty seš fakt vymrdaný kokot.
A co máš ty místo péra, frajere?
Dík, prej je to brak, ale co už, posoudíme sami :D
Morbius.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
kvalita???
To neva,že to dlouho trvá.Hlavně vydržet.Díky
Na yify už je ripnuto 1080 kvalita. Ještě ty titulky. :( Please.
super dikyi s CZ, od rána na premiuŽena cestovateľa v čase E01 vonku s EN..
Jo, už to mám. Musí se název bez těch čárek. :-D
admini maju dovolenku , nechcu mi ich schvalit ani po tyzdni :-(


 


Zavřít reklamu