Top of the Lake S02E02 (2017)

Top of the Lake S02E02 Další název

Stíny nad jezerem S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
AlenaKratochvilova93 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 740 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 185 358 970 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Top.Of.The.Lake.S02E02.720p.WEB.h264-WaLMaRT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na Top.Of.The.Lake.S02E02.720p.WEB.h264-WaLMaRT.
IMDB.com

Titulky Top of the Lake S02E02 ke stažení

Top of the Lake S02E02
1 185 358 970 B
Stáhnout v ZIP Top of the Lake S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top of the Lake (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top of the Lake S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top of the Lake S02E02

31.8.2018 22:13 olinciny odpovědět
díky
28.9.2017 7:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.9.2017 20:45 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na top.of.the.lake.s02e02.hdtv.x264-mtb
25.9.2017 18:01 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1096986


https://rarbg.to/torrents.php?search=top+of+the+lake+s02&page=2
25.9.2017 14:39 magistra21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dobrý deň,
vedeli by ste mi poradiť, kde si stiahnem všetky časti tejto druhej série? Neviem ich totiž nikde nájsť. Ďakujem.
25.9.2017 14:18 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu