Travelers S01E09 (2016)

Travelers S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
TlačítkoX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 208 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 205 448 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Travelers.2016.S01E09.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy nechte prosím na mně, nebo dejte nejdřív vědět.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Travelers S01E09 ke stažení

Travelers S01E09 (CD 1) 255 205 448 B
Stáhnout v ZIP Travelers S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Travelers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Travelers S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Travelers S01E09

20.12.2018 20:13 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.2.2017 22:50 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.1.2017 9:01 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.1.2017 17:31 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
25.1.2017 0:16 matkopppp odpovědět
bez fotografie
VDAKA :-)
24.1.2017 15:34 starous45 odpovědět
Díky Tlačítko X
24.1.2017 13:34 SydneyJ odpovědět
bez fotografie
Díky !
24.1.2017 13:01 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
díky moc - povedeny preklad
tesim se na dalsi :-)
24.1.2017 0:18 dramon odpovědět
bez fotografie
Špica, děkuji
23.1.2017 18:13 kirips odpovědět
bez fotografie
Dakujem
23.1.2017 17:23 veva8 odpovědět
bez fotografie
Moc, moc, moc díky. Budeš pokračovat v překládání?
23.1.2017 16:49 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.1.2017 16:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.1.2017 15:37 DPerfect odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za kvalitný preklad. Dúfam, že budeš prekladať aj ďalšie časti ;-)
23.1.2017 13:55 pppeeetttrrr odpovědět
díky
23.1.2017 11:19 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!! :-D
23.1.2017 7:47 bendas79 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.1.2017 7:38 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.1.2017 7:28 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.1.2017 5:43 wolfhunter odpovědět
Díky
23.1.2017 3:46 jardaferda odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "