Treme S01E10 (2010)

Treme S01E10 Další název

Treme S01E10 - I'll Fly Away 1/10

Uložil
bez fotografie
mark82 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 171 Naposledy: 10.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 521 806 336 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Treme.S01E10.720p.BluRay.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky zo Cinemaxu prečasované na Treme.S01E10.720p.BluRay.X264-REWARD.
IMDB.com

Titulky Treme S01E10 ke stažení

Treme S01E10 (CD 1) 3 521 806 336 B
Stáhnout v ZIP Treme S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Treme (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Treme S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Treme S01E10

8.1.2018 19:36 skippy odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
uploader4.5.2011 15:08 mark82 odpovědět
bez fotografie
@Nightlysin: Hej, to časovanie je už na vstupe také "kostrbaté" (nemal som veľmi čas sa s tým hrať a prechádzať každý riadok), no pozrieť sa to vcelku dá.
4.5.2011 4:46 Nightlysin odpovědět
Díky. Uvědomuju si, jakou práci muselo dát vytáhnout titulky z TS a udělat OCR. Proto jsem se radši zeptal.
Pár OCR chybek a časování, na které jsem náhodou natrefil, jsem doladil. Celkově to časování od Cinemaxu za moc nestojí, ale to by bylo tak na další týden práce.
uploader3.5.2011 18:49 mark82 odpovědět
bez fotografie
@Nightlysin: Žiadny problém, prečasuj na čo len chceš ;-)
3.5.2011 4:02 Nightlysin odpovědět
mark82: Čau, mohl bych tvé titulky ze Cinemaxu (S01E06-S01E10) přečasovat na NoTV a IMMERSE? Mám to už všechno postahované z doby, kdy jsem překládal prvních 5 dílů. A docela se po tom lidi ptají.
Jinak 2. sérii nemám v plánu překládat. Vzhledem k mé pověstné rychlosti by to stejně nakonec bylo za půl roku dřív na Cinemaxu ;-)
uploader26.4.2011 21:36 mark82 odpovědět
bez fotografie
@Alokoko: Nie je to fake, v Amerike to začali vysielať 24.4.2011. No pokiaľ to pobeží na českom Cinemaxe, si trochu počkáme (odtiaľ sú aj titulky).
25.4.2011 23:11 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Na internetu už visí s02e01, fake?
uploader25.4.2011 20:25 mark82 odpovědět
bez fotografie
@Alokoko: Bude, keď ju odvysiela Cinemax. ;-)
25.4.2011 20:09 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Bude i druhá série? :-)
11.4.2011 16:35 b100 odpovědět
bez fotografie
pro info: tyhle titulky nesedi na Treme.S01E09.HDTV.XviD-NoTV.avi...
9.4.2011 11:39 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.4.2011 6:32 roky101 odpovědět
T:-)X 4 celou sérii!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?