True Blood S01E09 (2008)

True Blood S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
karis Hodnocení uloženo: 5.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 045 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 144 153 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S01E09.720p.HDTV.x264-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro http://true-blood.tk přeložily Trpaslixx, Jellyjane a Sam.
Na 720p přečasováno mnou. :-)

Vesele stahujete. Titulky by již měli být v pohodě.
IMDB.com

Titulky True Blood S01E09 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S01E09
Ostatní díly TV seriálu True Blood (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

RECENZE True Blood S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
I.Feel.Pretty.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]
"Čtveřice postav, jejichž životy osudově změní nevěra dvou z nich. Komorní drama sleduje utajovanou
Díky mňauky :-)
Srbský veľkofilm o súdnom procese s atentátnikmi na Františka Ferdinanda, ktorí "spustili" 1. svetov
Vychází to v kinech až 30/8.
Prosím o titulky. Keanu Reeves a Winona Ryder v romantické komedii, to by mohlo fungovat.
Díky, udělám na tuhle verzi.
mohu se zeptat- to je na tuto verzi? Ghost.Stories.2017.1080p.WEBRip.x264 ?
ProsímProsíme o preklad
Našel by se solidní a obětavý překladatel, který by otitulkoval zbývající díly?
Tuto sú oficiálne anglické z BluRay-a.
Dobrý den, chtěl bych se vás zeptat, zda byste nepřeložili tento film Spaceman.Nemůžu nikde najít ti
Dekuju mnohokratttttt konečne to jede dekuju dekuju
Super a ďakujem
stahni titulky. pak na ne klikni- otevrou se ti v poznamkovem bloku. Nahore mas listu s ''tlacitky''
takže jak teda kde delam chybu ? :/halo!!!
Dneska vyšel BD rip měly by tam být kvalitní ENG titulky
Přidávám se k přání ohledně těchto titulků :-)
Tully.2018.720p.BluRay.x264-DRONES
Tenhle komediální klenot si to rozhodně zaslouží.
Super, jsem rád, že to budeš překládat :)
Přidávám se k žádosti, děkuji.Moc prosím o překlad třetí série.
Hlasí se někdo na výpomoc s korekturami? :-) Šlo by o nedělno-podvečerní šichtu :-)
To sa mi moc nechce robiť, myslím, že moc detí by s titulkami ten film nepozeralo...
Díky. Ten som našiel, ale je už dlhšie nedostupný. Podarilo sa mi nájsť len s ruským dabingom bez po
"Pravdivý príbeh anglického boxera"... no anglického boxera... byl to feťák a zločinec, co strávil c
Zdravím! Poslala jsem vám EM. :-)