True Blood S02E02 (2009)

True Blood S02E02 Další název

Pravá krev2/2

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 736 Naposledy: 25.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 619 382 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S02E02.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Trpaslixx a JellyJane pro true-blood.tk, trueblood.hostend.eu.
IMDB.com

Titulky True Blood S02E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S02E02

24.7.2014 11:49 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.5.2012 10:53 dandelion94 odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
21.4.2012 12:45 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
12.11.2010 18:47 Kver odpovědět
bez fotografie
super práce :-)
30.6.2009 23:13 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
29.6.2009 13:03 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Však tyhle jsou na NoTv Release :-) Děkuju moc
29.6.2009 8:14 zoufalky odpovědět
bez fotografie
prosim o titulky na true blood S02E03 HDTV NoTv diiiiiiiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Tak ako? Schvália sa tie titulky, už sa dosť obávam... Je to 3tí deň od nahratia.
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb


 


Zavřít reklamu