True Blood S02E03 (2009)

True Blood S02E03 Další název

Pravá krev 2/3

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Hodnocení uloženo: 30.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 023 Naposledy: 3.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 527 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S02E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro true-blood.tk - trueblood.hostend.eu přeložili Trpaslixx, JellyJane, Sam a Moe.

Přejeme příjemnou podívanou.
IMDB.com

Titulky True Blood S02E03 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S02E03
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

RECENZE True Blood S02E03

4.8.2009 22:17 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
2.7.2009 2:08 LIAN odpovědět
bez fotografie
Veľká vdaka, že ste sa k seriálu vrátili. Na iné titulky by som si nechcel zvykať, lebo s prvou sériou od vás som bol maximálne spokojný.
30.6.2009 16:20 lcooto odpovědět
bloody fast and hell good! :-) diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velké díky.DÍKY.Už zas, nechápu ty lidiVelké díky.Předem díky.pls dajte preclude boys and girls
Ponurá dráma, strašidelné vyprávění, Maďarsko 2015, vyzerá dobre, budem nesmierne zaviazaná za pre
VB film z roku 2014, vnútorný monológ šialeného vraha, zapojená cirkev - vyzerá zaujímavo. Teším sa
Bývalý trestanec Misumi je obviněný z loupeže a vraždy. V průběhu procesu se ale začínají objevovat
Oh la-la!Vďaka!
Je to o tom, co psal blacklanner - ve chvíli, kdy to překládá text s ustálenou slovní zásobou a běžn
Hurá, od rána zdá sa všetko funguje!Na tohle se moc těším. DěkujiTo už by asi dávno udělali, kdyby chtěli.
Uz funguje aj mne, ale aj tak by som rad admina/superadmina poprosil o reakciu. Dakujem pekne.
https://youtu.be/iWNCPj5jTWM?t=59
ale na samotnou řeč je to jinak hodně přesné. jen u filmů to dost
Prosím o přeložení těchto titulků
asi lepší než drátem do oka na některá slova, ale celkově žádný zázrak.
naprogramoval jsem si takov
Asi je to na tom YouTube kus od kusu. Já takhle koukala taky na jeden dokument a byl to děs. Psalo t
Keď už je tu táto téma, aký máte názor na YouTube automatické anglické titulky? Minule som s ich pom
Píšu to tady už po několikáté, ale ještě jsem nedostal odpověď, která by mi vysvětlila, proč to nejd
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Prosím
V tom případě to vlákno smaž a je klid. Dotyčný už stejně svoji radu dostal, takže není důvod, aby t
zákaz platí odjakživa. pokud má někdo podezření na translátorové titulky, stačí to oznámit.
tvrzení, že protažení titulků translátorem dokáže překlad dost ulehčit, je propagace, protože se tím
Odkedy vlastne ten zakaz translatorovych titulkov plati? Dodnes si pamätam katastrofalne evidentne t
Já nic nepropaguju. Nebo říct vlastní názor na něco je propagace? Po 30 letech demokracie je slušné
není jedno, jakým způsobem kdo překládá. když někdo neumí anglicky a česky a přeloží titulky, jde se