True Blood S02E04 (2009)

True Blood S02E04 Další název

Pravá Krev 2/4

Uložil
bez fotografie
KatushkaK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 039 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 586 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Blood.S02E04.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro web http://trueblood.deti-noci.cz

Jakékoli připomíky k překladu uvítám a ráda opravím chyby, které najdete, stačí mi tu napsat.

Příjemnou podívanou!

- Stahujte prosím verzi s korekturou, ta první je neúplná (přeložena jen první polovina), v počítači se mi pomíchaly soubory. Díky za pochopení!
IMDB.com

Titulky True Blood S02E04 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S02E04

1.8.2009 8:54 alushik odpovědět
bez fotografie
díky
16.7.2009 15:41 brabcak odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky, rychle jako vždy:-)
15.7.2009 22:55 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
Katushko, minimálně já Ti věrney budou. Merci pour tes sous-titres:-)
uploader15.7.2009 19:28 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Jak píšu tady, chyba byla na mém přijímači, v počítači se mi poptletly soubory a já na det-noci poslala nedokončený, i když už jsem v té chvíli měla hotový celý překlad. Chyba byla asi po půlhodince napravena :-) Na trueblood.hostend.eu čekají na anglické titulky, já překládala z odposlechu a z francouzských titulků :-)
15.7.2009 19:27 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
náhodou nemá nekdo eBook prava krev v CZ? pokud jo prosím dejte my vědět na mail Lord_Hell@centrum.cz
15.7.2009 19:22 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
sem čekal že bude překlad dřív na http://www.trueblood.hostend.eu/. no ale stahl sem si uplně první verzi titulku z dětí noci a po pul hodince na tom letišti my to začalo hazet jeden a ten samý text, stahl sem si to znovu a titulky jeli normalně bylo něco s původní verzí na děti noci nebo nějaká chyba na mé straně?
uploader15.7.2009 18:56 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Hehe, děkuji všem za komentáře :-) Doufám, že zůstanete i nadále věrni našim překladům :-)
15.7.2009 18:50 Frajerlada odpovědět
bez fotografie
Děkuju, jsem moc rád že to dělala žena, vždy je práce kvalitnější ! :-) Miluju Tě ! :-)
15.7.2009 16:18 koca10 odpovědět
bez fotografie
teda skvělá rychlost, díky moc za překlad :-)
15.7.2009 16:10 FEKETKE odpovědět
bez fotografie
thank you :-*
15.7.2009 16:08 filip.panis odpovědět
bez fotografie
dakujem!
15.7.2009 15:24 Big.Bounce odpovědět
Díky moc. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu