True Blood S04E02 (2008)

True Blood S04E02 Další název

Pravá krev S04E02 4/2

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 010 Naposledy: 28.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro true.blood.s04e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Marketka
Korekce: Araziel

www.edna.cz/true-blood

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S04E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S04E02

uploader20.1.2012 3:23 Araziel odpovědět

reakce na 452856


Tyhle sedi na HDTV rip od FQM. Rychlejsi bude stahnout si tuhle verzi videa.
20.1.2012 1:57 Zevluska odpovědět
achjo, ani jedny titulky co tu na tenhle díl jsou mi neseděj :-/ nechápu
27.12.2011 12:45 unchained odpovědět

reakce na 443372


Tak si to udelej sam, kdyz jsi schopnejsi...
7.7.2011 15:55 morfeus2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
7.7.2011 13:37 4july odpovědět
bez fotografie
diky diky, tyhle konecne sedi:-) diky moc
6.7.2011 19:07 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader6.7.2011 18:46 Araziel odpovědět
MimUs_Qa11: Stacilo rict, ze je tam navic jedno "a"... Opraveno.
6.7.2011 17:26 luciealie odpovědět
bez fotografie
To MimUs_Qa11: Ach, díky moc!!!! Jsi zlatá!
6.7.2011 15:59 anitka22 odpovědět
bez fotografie
stiahni si epizodu ktora ma velkost 550mb a budu ti sediet tieto titulky ... a tak isto musis si povemovat epizodu a aj titulky rovnakym nazvom ....
5.7.2011 23:57 saivan5 odpovědět
bez fotografie
se z toho asi ..... stahla jsem verzy jako je napsana nahoře a stejne to nejde.. neukazujou se vubec.. kde je chyba? už je to asi 7 verze titulku a 3 verze dílu co stahuju a asi mě jebne :-D
5.7.2011 19:47 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Ale sedí. Ta posední sedí, jak ulitá. Děkuju moc. Omlouvám se Araziel za svou poslední ukvapenou reakci. Opravdu, opravdu dobrá práce. Děkuju! :o)
5.7.2011 11:50 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Na začiatku musí byť 1
5.7.2011 11:33 Jashulka odpovědět
bez fotografie
tie titulky nejdu!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.