True Blood S04E06 (2008)

True Blood S04E06 Další název

Pravá krev S04E06 4/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 518 Naposledy: 22.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 710 660 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S04E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, iHyi, Miki226

www.edna.cz/true-blood

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S04E06 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S04E06

21.8.2014 20:56 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2013 10:27 VelvetSun odpovědět
bez fotografie
nefunkční
9.12.2012 19:35 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
Díky.. ;-)
28.8.2012 0:18 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Jinak pár chyb co jsem si všiml.

00:00:02,468 --> 00:00:06,969
O temných čarodějnicích.. [skinwalker určitě neznamená čarodějnice]

00:00:10,772 --> 00:00:14,639
......změnit se v jakékoliv zvíře na zemi (změnit se v jakéholiv člověka)
uploader22.8.2012 1:53 Araziel odpovědět

reakce na 527071


To nic :-) Tusil jsem, ze to bude nejaky skritek, protoze ja barvy v titulcich zasadne nepouzivam. A kdo jo, ten pujde do pekla a sezerou ho certi. :-)
20.8.2012 23:36 Lincey odpovědět
bez fotografie

reakce na 526765


Moc sa ospravedlňujem, moja chyba. Stiahla som verziu, v ktorej boli žlté francúzske titulky, ktoré sa prekrývali, keď som to spustila, s tvojimi titulkami. Niektoré písmená absolútne splývali takže to bolo nečitateľné. Myslela som, že je to chyba titulkov. Prepáč
uploader19.8.2012 22:35 Araziel odpovědět

reakce na 526757


Zkousel jsem ho smichat s cernym, ale splyval s pozadim...
Ne, vazne, o cem to mluvis?
19.8.2012 22:18 Lincey odpovědět
bez fotografie
To myslíte vážne? Ako mám prečítať ten biely text zmiešaný so žltým? Veď to ťahá oči ako sviňa
10.11.2011 13:58 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.8.2011 19:01 Michelle Doky odpovědět
děkuji celému teamu za titulky .. jste suproví :-)))
23.8.2011 21:07 3D-urka odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.8.2011 21:49 Snow29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji ;-)
9.8.2011 8:52 taruska odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem za titulky!
8.8.2011 13:42 Doom660 odpovědět
bez fotografie
dakujem si super ! dufam ze aj dalsi diel bude takto rychlo diki moc
7.8.2011 17:51 nettopyrek odpovědět
bez fotografie
Dík ;-)
5.8.2011 0:03 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :o)
4.8.2011 22:29 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.8.2011 17:37 Nerlic odpovědět
dík
3.8.2011 21:54 jemimah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.... :-)
2.8.2011 22:30 grimalk1n@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky moc
2.8.2011 19:28 qiskrap odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.8.2011 9:13 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader2.8.2011 7:53 Araziel odpovědět

reakce na 390323


Sakra, asi skritci (Wordem to samozrejme proslo, ale nejakym nedopatrenim jsem pak musel nahrat jinou verzi). Diky za upozorneni, opraveno :-)
2.8.2011 5:33 Nightlysin odpovědět
Je tam dost překlepů. Výjimečně je ještě vypíšu, ale příště to prožeňte Wordem.
40 - napamtuješ, 69 - provnil, 87 - nebezčený, 136 - jseš (tak buď spisovně "jsi", nebo hovorově "seš"), 219 - vládče (5.pád), 241 - nechete, 400 - jedeč, 443 - žádý, 492 - Čarodejnice, 541 - chřeštýšku, 794 - nějaka, 795 - vyjímečná, 839 - táké, 841 - nenám, 853 - Vyřidtě, 870 - čarodejnice.
uploader1.8.2011 22:46 Araziel odpovědět

reakce na 390295


Slibuju, nacelniku, ze az se priste zase vydame na nejaky ten pol, tak si na to dame pozor ;-)
1.8.2011 22:11 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 390246


Ano, jen jednou, jinak jsem to myslel obecně i do budoucna, protože tohle bylo do očí bijící, ale chápu, slabá chvilka, stane se :-)
1.8.2011 19:19 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost-dobrá práce-to si zaslouží hlas!
uploader1.8.2011 17:56 Araziel odpovědět

reakce na 390239


Jednou mi to uniklo, diky.
A dalsi "boty", o kterych mluvis?
1.8.2011 17:35 Railbot odpovědět
bez fotografie
Kluci díky, ale bacha na ty hrozné boty jako například "neš". To je pálka :-) Jinak super jako vždy.
1.8.2011 16:19 Shaxnero odpovědět
Díky za super rychlé titulky! :-)
1.8.2011 15:44 eva213 odpovědět
Awesome!!! Díky.:-)
1.8.2011 15:01 skurvenci odpovědět
bez fotografie
To je rychlost!!! diky moc :-)
1.8.2011 14:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.8.2011 14:11 suicide.charlote odpovědět
bez fotografie
super díky, už se nemůžu až si to pustím:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.