True Blood S04E06 (2008)

True Blood S04E06 Další název

Pravá krev S04E06 4/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 509 Naposledy: 1.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 710 660 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S04E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, iHyi, Miki226

www.edna.cz/true-blood

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S04E06 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S04E06

21.8.2014 20:56 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2013 10:27 VelvetSun odpovědět
bez fotografie
nefunkční
9.12.2012 19:35 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
Díky.. ;-)
28.8.2012 0:18 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Jinak pár chyb co jsem si všiml.

00:00:02,468 --> 00:00:06,969
O temných čarodějnicích.. [skinwalker určitě neznamená čarodějnice]

00:00:10,772 --> 00:00:14,639
......změnit se v jakékoliv zvíře na zemi (změnit se v jakéholiv člověka)
uploader22.8.2012 1:53 Araziel odpovědět

reakce na 527071


To nic :-) Tusil jsem, ze to bude nejaky skritek, protoze ja barvy v titulcich zasadne nepouzivam. A kdo jo, ten pujde do pekla a sezerou ho certi. :-)
20.8.2012 23:36 Lincey odpovědět
bez fotografie

reakce na 526765


Moc sa ospravedlňujem, moja chyba. Stiahla som verziu, v ktorej boli žlté francúzske titulky, ktoré sa prekrývali, keď som to spustila, s tvojimi titulkami. Niektoré písmená absolútne splývali takže to bolo nečitateľné. Myslela som, že je to chyba titulkov. Prepáč
uploader19.8.2012 22:35 Araziel odpovědět

reakce na 526757


Zkousel jsem ho smichat s cernym, ale splyval s pozadim...
Ne, vazne, o cem to mluvis?
19.8.2012 22:18 Lincey odpovědět
bez fotografie
To myslíte vážne? Ako mám prečítať ten biely text zmiešaný so žltým? Veď to ťahá oči ako sviňa
10.11.2011 13:58 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.8.2011 19:01 Michelle Doky odpovědět
děkuji celému teamu za titulky .. jste suproví :-)))
23.8.2011 21:07 3D-urka odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.8.2011 21:49 Snow29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji ;-)
9.8.2011 8:52 taruska odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem za titulky!
8.8.2011 13:42 Doom660 odpovědět
bez fotografie
dakujem si super ! dufam ze aj dalsi diel bude takto rychlo diki moc
7.8.2011 17:51 nettopyrek odpovědět
bez fotografie
Dík ;-)
5.8.2011 0:03 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :o)
4.8.2011 22:29 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.8.2011 17:37 Nerlic odpovědět
dík
3.8.2011 21:54 jemimah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.... :-)
2.8.2011 22:30 grimalk1n@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky moc
2.8.2011 19:28 qiskrap odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.8.2011 9:13 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader2.8.2011 7:53 Araziel odpovědět

reakce na 390323


Sakra, asi skritci (Wordem to samozrejme proslo, ale nejakym nedopatrenim jsem pak musel nahrat jinou verzi). Diky za upozorneni, opraveno :-)
2.8.2011 5:33 Nightlysin odpovědět
Je tam dost překlepů. Výjimečně je ještě vypíšu, ale příště to prožeňte Wordem.
40 - napamtuješ, 69 - provnil, 87 - nebezčený, 136 - jseš (tak buď spisovně "jsi", nebo hovorově "seš"), 219 - vládče (5.pád), 241 - nechete, 400 - jedeč, 443 - žádý, 492 - Čarodejnice, 541 - chřeštýšku, 794 - nějaka, 795 - vyjímečná, 839 - táké, 841 - nenám, 853 - Vyřidtě, 870 - čarodejnice.
uploader1.8.2011 22:46 Araziel odpovědět

reakce na 390295


Slibuju, nacelniku, ze az se priste zase vydame na nejaky ten pol, tak si na to dame pozor ;-)
1.8.2011 22:11 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 390246


Ano, jen jednou, jinak jsem to myslel obecně i do budoucna, protože tohle bylo do očí bijící, ale chápu, slabá chvilka, stane se :-)
1.8.2011 19:19 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost-dobrá práce-to si zaslouží hlas!
uploader1.8.2011 17:56 Araziel odpovědět

reakce na 390239


Jednou mi to uniklo, diky.
A dalsi "boty", o kterych mluvis?
1.8.2011 17:35 Railbot odpovědět
bez fotografie
Kluci díky, ale bacha na ty hrozné boty jako například "neš". To je pálka :-) Jinak super jako vždy.
1.8.2011 16:19 Shaxnero odpovědět
Díky za super rychlé titulky! :-)
1.8.2011 15:44 eva213 odpovědět
Awesome!!! Díky.:-)
1.8.2011 15:01 skurvenci odpovědět
bez fotografie
To je rychlost!!! diky moc :-)
1.8.2011 14:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.8.2011 14:11 suicide.charlote odpovědět
bez fotografie
super díky, už se nemůžu až si to pustím:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu