True Blood S07E08 (2008)

True Blood S07E08 Další název

Pravá krev S07E08 7/8

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 586 Naposledy: 18.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 480 602 262 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True Blood S07E08 REPACK HDTV x264 KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na následující verze:

True Blood S07E08 REPACK HDTV x264 KILLERS
True Blood S07E08 720p HDTV x264 KILLERS

Více na www.edna.cz/true-blood

Příjemnou zábavu vám přejí iHyi, phoebess a Pam :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S07E08 ke stažení

True Blood S07E08 (CD 1) 480 602 262 B
Stáhnout v ZIP True Blood S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie True Blood S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE True Blood S07E08

23.8.2014 15:53 bounas odpovědět
Díky moc!
13.8.2014 11:13 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
13.8.2014 1:53 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.8.2014 18:51 Tatianka1986 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
12.8.2014 13:48 moonaless odpovědět
bez fotografie
děkuji ♥
12.8.2014 10:23 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.8.2014 8:52 MendoMengele odpovědět
Ďakujem
11.8.2014 22:22 velvetextasy odpovědět
bez fotografie
Moc díky! :-)
11.8.2014 21:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.