True Detective S01E06 (2014)

True Detective S01E06 Další název

Haunted Houses 1/6

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 24.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 15 428 Naposledy: 22.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 312 353 568 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True Detective S01E06 HDTV x264–2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro edna.cz/TRUE-DETECTIVE
přeložili Hurley a iHyi

Sedí na verze:
True Detective S01E06 HDTV XviD-FUM
True Detective S01E06 HDTV x264–2HD
True Detective S01E06 720p HDTV x264–2HD

Přejeme příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky True Detective S01E06 ke stažení

True Detective S01E06 (CD 1) 312 353 568 B
Stáhnout v jednom archivu True Detective S01E06
Ostatní díly TV seriálu True Detective (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2015 9:26, historii můžete zobrazit

Historie True Detective S01E06

14.6.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
24.2.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE True Detective S01E06

11.3.2015 21:36 WinVega odpovědět
bez fotografie
dakovala
7.1.2015 17:57 womacka odpovědět
bez fotografie
Velké díky !
20.11.2014 6:00 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dík moc !!!!!!!
17.11.2014 18:25 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
4.8.2014 18:12 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
15.5.2014 19:51 marikatu odpovědět
bez fotografie
diky
12.4.2014 23:21 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
vdaka
25.3.2014 20:36 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky
25.3.2014 16:19 lukvav odpovědět
bez fotografie
Diky
23.3.2014 12:57 bobor656 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.3.2014 18:25 secho odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader19.3.2014 9:07 Hurley815 odpovědět

reakce na 728741


No to každopádně, ale v tomhle kontextu je použitelnej i tenhle výraz. :-)
18.3.2014 22:19 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
trauma v tomto kontextu je poraneni. jinak diky za celou serii.
17.3.2014 7:50 Mandy22 odpovědět
bez fotografie
Super...děkuji moc!
15.3.2014 23:05 zanys odpovědět
Díky! :-)
15.3.2014 16:11 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2014 22:06 fxmn odpovědět
bez fotografie
Díky za výborný titulky k parádnímu seriálu.
8.3.2014 0:17 barunnnka odpovědět
bez fotografie
skvělý seriál a výborné titulky, děkuji
5.3.2014 19:45 SanjiII odpovědět
Vďaka! =)
4.3.2014 19:50 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2014 23:05 hmas odpovědět
Děkuji))
28.2.2014 18:00 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opäť veľká vďaka...
28.2.2014 12:04 lenkamat1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.2.2014 13:26 lofas33 odpovědět
Díky!!!
27.2.2014 9:13 millanno odpovědět
bez fotografie
thx......
26.2.2014 20:48 peter.korytiak odpovědět
bez fotografie
dik za titulky, si super!
25.2.2014 22:08 doleckova odpovědět
bez fotografie
Cheers!:-)
25.2.2014 21:26 smatkin odpovědět
bez fotografie
skvele. vdaka.
25.2.2014 20:41 axident odpovědět
bez fotografie
Dík.
25.2.2014 20:41 andreavojte odpovědět
bez fotografie
díky!
25.2.2014 19:08 kowalskijoe odpovědět
bez fotografie
diky
25.2.2014 17:47 Torm3nt7777 odpovědět
bez fotografie
ste super, vdaka
25.2.2014 17:25 pablo555 odpovědět
bez fotografie
díky z PM
25.2.2014 17:22 bohuslaf odpovědět

t h a n x
25.2.2014 16:52 pepekg odpovědět
bez fotografie
Díky moc za vaši práci
25.2.2014 15:59 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.2.2014 14:06 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc!
25.2.2014 12:40 drvivamensina odpovědět
bez fotografie
super dik moc!!
25.2.2014 11:55 amabis odpovědět
Pripájam sa a musím uznať že odvádzate skvelú prácu. Tá rýchlosť akou to prekladáte je úžasné a ďakujem že si aj vďaka Vám môžem vychutnať tento skvelý seriál. Veľa šťastia do budúcna!
25.2.2014 11:01 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Hurley, sice to stahuju hned z edny, ale poděkuju Ti tady. Takže moc díky - perfektní a rychlostí světla dělaná práce!
25.2.2014 10:23 fanda1975 odpovědět
bez fotografie
Parada diky moc za rychlost .
25.2.2014 9:01 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2014 0:28 DurbanPoision odpovědět
bez fotografie
Bezva! Dik moc :-)
24.2.2014 23:57 mravecek odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.2.2014 23:40 keksik22 odpovědět
bez fotografie
vdaka
24.2.2014 23:35 The_imre odpovědět
bez fotografie
mega rychlost... dakujem... famozny serial
24.2.2014 23:27 darkchocolate odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.2.2014 23:24 tequiler odpovědět
bez fotografie
dík !
24.2.2014 23:10 Neocar odpovědět
bez fotografie
Super.. to je rychlost.. !!! děkuji mnohokrát
24.2.2014 23:04 gramodeska odpovědět
bez fotografie
Super rychlé a kvalitní titulky, díky!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.