True Detective S01E07 (2014)

True Detective S01E07 Další název

Temný případ S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 27.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 1 689 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 349 370 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Detective.S01E07.BDRip.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.

Prečasy na iné verzie len po dohode.
IMDB.com

Titulky True Detective S01E07 ke stažení

True Detective S01E07 (CD 1) 349 370 624 B
Stáhnout v jednom archivu True Detective S01E07
Ostatní díly TV seriálu True Detective (sezóna 1)

Historie True Detective S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE True Detective S01E07

2.12.2015 22:16 antifree odpovědět
bez fotografie
sedí na celý komplet 1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.