Tunnel (2016)

Tunnel Další název

Teo-neol

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 930 Naposledy: 25.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 839 233 690 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tunnel.2016.720p.HDRip.800MB.Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výborný katastrofický thriller.
Nedoporučuji pro lidi s klaustrofobií.
Po tomto filmu do tunelu jenom s barelem vody a nabitým mobilem.

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.

Sedí na release:
Tunnel.2016.WebRip.H264.AAC-CINEFOX
Tunnel.2016.1080p.WEB-DL.H264.AAC-WEBHD

IMDB.com

Titulky Tunnel ke stažení

Tunnel (CD 1) 839 233 690 B
Stáhnout v ZIP Tunnel

Historie Tunnel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tunnel

5.1.2019 13:11 Seasonic odpovědět
Hrubky:

00:04:06,496 --> 00:04:09,791
Sama už nevím co koupit -> nevím, co koupit

00:04:30,603 --> 00:04:33,898
potřebuji

00:04:36,901 --> 00:04:43,283
hasící -> hasicí

00:10:56,906 --> 00:10:59,409
tady -> sem

00:13:01,698 --> 00:13:08,788
sesula -> sesunula

00:13:15,295 --> 00:13:19,215
vypadá, jako -> vypadá jako (bez čárky)

00:13:30,101 --> 00:13:33,813
tunelu, je uvězněná -> tunelu je uvězněná (bez čárky)

00:13:39,819 --> 00:13:44,282
38-letý -> 38letý

00:13:46,201 --> 00:13:49,120
38-letý -> 38letý

00:14:55,395 --> 00:14:58,898
vaší -> vaši

00:15:06,114 --> 00:15:08,616
Začali -> Začaly (ty práce)

00:15:11,703 --> 00:15:14,581
sebou -> s sebou

00:16:21,314 --> 00:16:24,109
Zjistíme co se děje -> Zjistíme, co se děje (čárka)

00:16:43,712 --> 00:16:47,090
Díky -> kvůli

00:16:55,181 --> 00:16:59,019
díky -> kvůli

00:17:29,716 --> 00:17:32,719
tady -> sem

00:18:49,587 --> 00:18:52,007
někoho kdo -> někoho, kdo (čárka)

00:18:52,215 --> 00:18:57,804
mně -> mě (4. pád)

00:19:00,515 --> 00:19:05,395
mně -> mě (4. pád)

00:19:38,219 --> 00:19:40,305
78% -> 78 %

00:19:56,905 --> 00:20:02,994
na pití -> k pití

00:20:21,388 --> 00:20:24,391
láhve -> lahve

00:20:29,020 --> 00:20:32,691
po 500 mililitrů -> mililitrech

00:27:44,289 --> 00:27:48,793
naších -> našich

00:28:40,303 --> 00:28:42,097
Prosím nepřibližujte se! -> Prosím, nepřibližujte.... (čárka)

00:37:05,308 --> 00:37:07,102
tady -> sem

00:38:36,983 --> 00:38:42,113
použit -> použít

00:39:10,183 --> 00:39:12,018
tady -> sem

00:46:12,981 --> 00:46:14,899
Promiňte je -> Promiňte, je (čárka)

00:50:06,297 --> 00:50:10,093
tady -> sem

00:50:10,301 --> 00:50:15,515
tady -> sem

00:52:26,896 --> 00:52:31,901
Mami neplač. -> Mami, neplač.

00:53:58,405 --> 00:54:02,909
Nashledanou. -> Na shledanou.

00:54:51,499 --> 00:54:54,711
Prosím schovejte -> Prosím, schovejte (čárka)

00:57:50,595 --> 00:57:52,305
ní -> ni (4. pád)

01:00:55,613 --> 01:00:58,283
chvílí. -> chvíli

01:07:36,306 --> 01:07:39,100
mně -> mě (4. pád)

01:12:22,884 --> 01:12:25,011
...případě, nevypiju -> ...případě nevypiju (bez čárky)

01:16:37,305 --> 01:16:39,808
naší -> naši

01:16:55,198 --> 01:16:57,909
naší -> naši

01:28:20,884 --> 01:28:24,387
byly tam uvězněny 33 osoby -> bylo tam uvězněno 33 osob

01:30:21,379 --> 01:30:26,384
prosím odpusťte nám -> prosím, odpusťte nám (čárka)

01:31:39,708 --> 01:31:42,085
Víte jak -> víte, jak (čárka)

01:33:40,495 --> 01:33:44,207
A co když, je to -> A co když je to (bez čárky)

01:36:44,012 --> 01:36:51,019
Děti slyšeli -> slyšely (ty děti)
matky řekli -> řekly (ty matky)

01:36:52,896 --> 01:36:54,606
říkali > říkaly (matky + děti)

01:38:36,708 --> 01:38:41,504
65% -> 65 %

01:58:10,382 --> 01:58:13,718
Jaké byly -> Jaká byla (ta slova)

01:59:50,106 --> 01:59:55,111
mohli začít oslavy -> mohly (ty oslavy)
3.4.2017 19:59 juzer67 odpovědět
Vdaka :-)
31.3.2017 1:11 johncz odpovědět
bez fotografie
Díky, stačí posunout o -5,0s a sedí i na: Tunnel.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GiMCHi[rarbg]
19.12.2016 10:29 Denilla odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
15.12.2016 19:18 bacara odpovědět
bez fotografie
Díky
15.12.2016 13:18 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
15.12.2016 12:06 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
14.12.2016 19:25 mano2277 odpovědět
bez fotografie
Diky moc! Sedia na Tunnel.2016.720p.HDRip.800MB.Ganool
14.12.2016 16:56 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.12.2016 15:33 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.12.2016 14:42 num71 odpovědět
감사합니다
14.12.2016 12:59 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.12.2016 1:48 ivosisko Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky
14.12.2016 0:52 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.12.2016 22:25 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.12.2016 21:07 sabres72 odpovědět
dikec
13.12.2016 21:01 dj kiwi odpovědět
bez fotografie
Vďaka
13.12.2016 20:18 mario33 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předem děkuji,konečně to zítra shlédnu si borec
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale
díky za překlad na jakou to bude verzi?Viděl a bavilo, celkem hodně.nečekané, děkuji
Tak to smekám (Tvůj) klobouk, že ses do toho pustil ;) Překlad bude určitě náročný.
Jup, ale mělo by to jít v novém rozhraní přes "EDIT" - změny názvu a popisu
a pak AKTUALIZACE - tam
DíkyHlavně ať jsou kvalitní..stazeno, pripraveno a cekam :D
Ahoj, kdyby se do toho chtěl někdo pustit, tak ideálně k této verzi :)
Klassefesten.3.Daaben.2016.1
Titulky jsem nenahrával, ale je dobré vědět. Dík
Můžeš na to mrknout ? díky
Nevím jak smazat titulky již schválené. A navíc bych tím přišel o počty stažení, nebo ne?
EN pre ITS WebRip...Tak zkus (smazat a) nahrát znovu.
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...


 


Zavřít reklamu