Twist of the Wrist II (2009)

Twist of the Wrist II Další název

Keith Code: Twist of the Wrist II

Uložil
bez fotografie
sterk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 815 Naposledy: 1.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 158 089 728 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Twist.of.the.Wrist.II Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z odposlechu, titulky nejsou dokonalé, ale těm co neumějí moc anglicky snad pomůžou :-) mělo by to být jakš takš správně přeložené, ale neručím za to, že budete něco zkoušet a rozbijete si čumák :-) případné připomínky posílejte na skvara@gmail.com
IMDB.com

Titulky Twist of the Wrist II ke stažení

Twist of the Wrist II
1 158 089 728 B
Stáhnout v ZIP Twist of the Wrist II
titulky byly aktualizovány, naposled 31.5.2010 16:37, historii můžete zobrazit

Historie Twist of the Wrist II

31.5.2010 (CD1) sterk opravil jsem časování, titulky by už neměly mizet předčasně nebo se překrývat... stále je tam pár chyb, takže pokud víte co říkají u vět s otazníkem, případně narazíte na nějakou nepřesnost, tak mi dejte prosím vědět
27.5.2010 (CD1) sterk Původní verze

RECENZE Twist of the Wrist II

12.7.2011 0:49 bigares Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díki Na to všetko je to dosť dobrý preklad
28.10.2010 18:22 nulaSVK odpovědět
bez fotografie
Dik. Necakal som, ze najdem titulky na taketo nieco.
uploader31.5.2010 16:33 sterk odpovědět
bez fotografie
opraveno časování titulků

příloha Twist.of.the.Wrist.II.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.