Two Mules for Sister Sara (1970)

Two Mules for Sister Sara Další název

Dva mezci pro slečnu Sáru

Uložil
bez fotografie
horace Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2011 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 120 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 25 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro m720p HDTV x264 Phartridge Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejake jiz stavajici title precasovane na HDTV verzi.
IMDB.com

Titulky Two Mules for Sister Sara ke stažení

Two Mules for Sister Sara
25 000 000 B
Stáhnout v ZIP Two Mules for Sister Sara

Historie Two Mules for Sister Sara

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two Mules for Sister Sara

5.1.2013 10:22 majo0007 odpovědět
sedia na Two.Mules.for.Sister.Sara.1970.HDTVRip.H264.AAC.Gopo
14.9.2012 13:53 brachtom odpovědět
bez fotografie
A samozřejmě i na ostatní 720p.HDTV.x264 verze.
14.9.2012 13:52 brachtom odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Two.Mules.For.Sister.Sara.1970.720p.HDTV.x264.DD5.1-HDChina

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]