Two Mules for Sister Sara (1970)

Two Mules for Sister Sara Další název

Dva mezci pro slečnu Sáru / Dva mezci pro sestru Sáru

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2014 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 247 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 779 461 070 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Two.Mules.for.Sister.Sara.1970.PROPER.720p.BluRay.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Two.Mules.for.Sister.Sara.1970.PROPER.720p.BluRay.x264-DON.
IMDB.com

Titulky Two Mules for Sister Sara ke stažení

Two Mules for Sister Sara
7 779 461 070 B
Stáhnout v ZIP Two Mules for Sister Sara

Historie Two Mules for Sister Sara

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two Mules for Sister Sara

17.10.2025 12:26 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
22.11.2024 15:45 tonyczech007 Prémiový uživatel odpovědět
THANK YOU VERY MANY!
24.6.2019 11:08 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR