Two and a Half Men S02E01 (2004)

Two and a Half Men S02E01 Další název

Dva a půl chlapa 2/1

Uložil
bez fotografie
fonW Hodnocení uloženo: 3.8.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 996 Naposledy: 15.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 488 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.And.A.Half.Men.S02E01.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- jedná se o můj překlad
- překlad z anglických titulků
- za případné gramatické chyby a nepřesnosti v překladu se předem omlouvám
- když narazíte na nějaké chyby, jako že na ně nejspíš narazíte, dejte to prosím vedět sem, nebo na můj mail..rád to opravím..díky

- vyhrazuji si právo na jakoukoliv úpravu těchto titulků, jinak přeji příjemnou zábavu enjoy!!
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S02E01 ke stažení

Two and a Half Men S02E01 (CD 1) 183 488 512 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S02E01
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.8.2008 19:00, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Two and a Half Men S02E01

3.8.2008 (CD1) fonW ...
3.8.2008 (CD1) fonW Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S02E01

2.12.2011 16:30 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.2.2010 10:11 voikaerp odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Two.and.a.Half.men.S02.COMPLETE.SWESUB.DVDRIP.XVID-points...... fps 25
21.8.2008 23:24 crazyxx odpovědět
moc dekuji...doufam ze budes pokracovat :-)
7.8.2008 23:25 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Můžeš to prosím přečasovat na HDTV verzi. Tuhle DVDRip.XviD-SAiNTS už nemůžu nikde ke stažení najít.
uploader5.8.2008 7:45 fonW odpovědět
bez fotografie
taky jsem se divil, ze druha serka neni prelozena..je to vybornej serial..a original je temer vzdy lepsi nez dabing..
4.8.2008 19:39 janakulka odpovědět
uz som myslel ze sa do toho nikdo nepusti, good job.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi