Two and a Half Men S07E22 (2003)

Two and a Half Men S07E22 Další název

Dva a pol chlapa 7/22

Uložil
bez fotografie
peter3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 414 Naposledy: 11.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 987 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL.avi; 720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S07E22

Titulky Two and a Half Men S07E22 ke stažení

Two and a Half Men S07E22
185 987 112 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S07E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S07E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S07E22

13.6.2010 18:57 Kokch odpovědět
bez fotografie
kamarát, aj ja sa ti musím poďakovať za celú sériu... si šikovný :-)
28.5.2010 14:10 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
26.5.2010 21:05 therose odpovědět
bez fotografie
vďaka za title
26.5.2010 1:21 Netwo odpovědět
bez fotografie
Super, Díkes :-)
26.5.2010 0:00 janakulka odpovědět
Díki za celú sériu.
25.5.2010 22:37 kmsa odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.