Two and a Half Men S10E11 (2003)

Two and a Half Men S10E11 Další název

Two and a Half Men 10 x 11, Give Santa a Tail-Hole 10/11

Uložil
ivca993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 200 Naposledy: 28.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 717 719 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E11 ke stažení

Two and a Half Men S10E11
179 717 719 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.12.2012 22:07, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S10E11

19.12.2012 (CD1) ivca993 Korekcia 2
15.12.2012 (CD1) ivca993 Korekcia
14.12.2012 (CD1) ivca993 Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S10E11

19.12.2012 23:03 devil4 odpovědět
bez fotografie
ďakujem =)
uploader19.12.2012 22:05 ivca993 odpovědět

reakce na 569321


ďakujem, kopnem sa priznávam, opravím :-)
19.12.2012 21:32 dzulio odpovědět
bez fotografie

reakce na 567815


a este by bolo vhodne orpavit tieto gramaticke chyby v slovencine
200
00:07:42,848 --> 00:07:45,349
kostými troch kráľov pre
jeho mačky.

kostýmY

a este tu
108
00:03:46,327 --> 00:03:49,795
a maj tvrdý sex s
azíjskou šľapkou."

ázijskou
16.12.2012 15:54 oksoram odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader15.12.2012 13:14 ivca993 odpovědět

reakce na 567781


ďakujem, opravím :-)
15.12.2012 11:39 dzulio odpovědět
bez fotografie
338
00:13:19,979 --> 00:13:23,231
Pravdepodobne čistý.

Tu by mal byt preklad, ze nie je homosexual, resp ze je pravdepodobne hetero.

A preto sa aj majitel toho predaja vianocnych stromcekov cuduje, ze preco walden objima svojho partnera z firmy a nie jeho..
506
00:20:04,966 --> 00:20:07,251
Skutočne? On, nie ja?
15.12.2012 10:10 spider5 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
14.12.2012 21:30 Johny362 odpovědět
bez fotografie
dikes!
14.12.2012 19:13 123453 odpovědět
dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG