Two and a Half Men S12E12 (2003)

Two and a Half Men S12E12 Další název

Dva a půl chlapa S12E12 12/12

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 471 Naposledy: 18.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 869 885 757 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S12E12.A.Beer-Battered.Rip-Off.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a NikkiNicotine
Přečas: badboy.majkl

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S12E12 ke stažení

Two and a Half Men S12E12 (CD 1) 869 885 757 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.2.2015 9:29, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E12

1.2.2015 (CD1) badboy.majkl opraveno pár chyb
31.1.2015 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E12

uploader9.2.2015 15:18 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Překlad 13. dílu rozhodně bude, ale překládá ho Jirkem a nevím přesně termín dokončení.
9.2.2015 13:15 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 828240


Taky se chci zeptat kdy budete (budeš) dělat S12E13 už to tam leží od 6.2 a podle všeho na tit. zatím nikdo nedělá.
Dík
8.2.2015 12:15 Hardwell odpovědět
bez fotografie
Kdy budeou titulky k s12e13? :-)
2.2.2015 3:39 kalich1982 odpovědět
bez fotografie
díky
1.2.2015 16:33 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
31.1.2015 17:51 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
31.1.2015 15:27 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Odpovím si sám. Pomohla rada admi ViDRA. Po stažení titulků v UTF vše v pořádku. (Zaškrtnout políčko
Ahoj, prosím o radu, jakým programem a jak bych mohl odebrat tagy u titulků. Je to rada od Majo aby
Vďaka, vidím, že sú už na prémiu. Pokúsiš sa aj o prečas na 1080p AMZN Web-dl (nájdený na najznámejš
dakujem, tesim sa uz teraz :-)
jj addicZed jsou úžasní, nejen mis(něco) dělá i označení "přeložit nápis na obrazovce'.
Ne.
Daly by se k tomuto filmu dohledat angl. titulky? Děkuji za info.
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.


 


Zavřít reklamu