Typewriter S01E04 (2019)

Typewriter S01E04 Další název

  1/4

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 22.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 68 Naposledy: 15.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 936 874 394 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Typewriter S01E04 2019.1080p.NF-WEB-DL.AVC.DDP.5.1.H264-DDR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Typewriter S01E04 ke stažení

Typewriter S01E04 (CD 1) 936 874 394 B
Stáhnout v jednom archivu Typewriter S01E04
Ostatní díly TV seriálu Typewriter (sezóna 1)

Historie Typewriter S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Typewriter S01E04

22.7.2019 20:01 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
já vím,ale dostupnější jsou verze WEBRip [YTS LT] 1080p,720p
Prosím o titulky
Hodinova prednaska (narocnejsi). Stahnout otitulkovat nacasovat.
https://youtu.be/qF4-QZ22pOY
Uvi
Pokud by to z Itunes Extras neripnuli, tak 28/10 jde do prodeje rozšířená verze filmu v UK.
Prodloužená verze bude 24/9 na iTunes v profilu filmu v sekci Extras. Snad to EVO taky ripne, byla b
Bylo by super je mít... díky.
Ta prodloužená verze vyjde zároveň s normální?
Díkes! Na akú verziu?
Take se pridavam s prosbou o preklad. Podle hodnoceni to vypada zajimave...
Vďaka preveliká!Vdaka, ze si sa do toho pustilprosímAd Astra 2019 720p HDCAM-GETB8dík, super volba...těším se!! :-)vyborny,děkuji
Yesterday.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!