Tyrant S03E01 (2014)

Tyrant S03E01 Další název

Spring 3/1

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Hodnocení uloženo: 10.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 652 482 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tyrant.S03E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili LuAn, Bobesh a Torak

edna.cz/TYRANT
IMDB.com

Titulky Tyrant S03E01 ke stažení

Tyrant S03E01 (CD 1) 305 652 482 B
Stáhnout v jednom archivu Tyrant S03E01
Ostatní díly TV seriálu Tyrant (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.7.2016 8:11, historii můžete zobrazit

Historie Tyrant S03E01

10.7.2016 (CD1) Bob.esh  
10.7.2016 (CD1) Bob.esh Původní verze

RECENZE Tyrant S03E01

10.8.2016 17:41 bohuslaf odpovědět
t h a n x
18.7.2016 18:19 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 986408


Dobre, prípadne daj vedieť, či ti nevadí prečas od niekoho iného, aby som vedel, či môžem niekoho osloviť, ak by si sa k tomu nedostal.
uploader16.7.2016 22:26 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 985774


Loni web-dl časoval někdo jiný, ale v případné chvilce bych se na to mohl podívat. Kingdom nepřekládám :-)
15.7.2016 21:26 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
14.7.2016 17:54 LIAN odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka za preklad, mohol by som poprosiť o prečas na web-dl?
a ako to vyzerá s prekladom Kingdom?
12.7.2016 20:09 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.7.2016 17:16 Radimson77 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.7.2016 9:24 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)