Under The Dome S02E01 (2014)

Under The Dome S02E01 Další název

Under The Dome S02E01 2/1

Uložil
bez fotografie
sivoijoshua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 209 Naposledy: 30.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 301 868 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Under.the.Dome.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil team prekladyserialu.cz
IMDB.com

Titulky Under The Dome S02E01 ke stažení

Under The Dome S02E01 (CD 1) 1 301 868 171 B
Stáhnout v ZIP Under The Dome S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under The Dome (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Under The Dome S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under The Dome S02E01

6.7.2014 17:09 jandivis odpovědět
bez fotografie
Běžte už do haj***.
Dávejte si to na ten váš web, ale necpěte tahle zvěrstva sem!
4.7.2014 10:53 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět
Tak tenhle "tým překladatelů" bude prznit další seriál?! :-(
Pověsit vás za ko*le do průvanu.
Máme ale štěstí, že se o překlad tohoto seriálu stará jiná, osvědčená parta.
4.7.2014 10:12 vidra odpovědět
jen z rekapitulace v úvodu:

My wife, Pauline, before she passed, she kept saying one thing over and over, like a mantra:
Moje žena, Paulina, to všechno tušila. Pořád říkala dokola jednu věc, jako mantru:

Our whole town is as good as dead if we let this fall into the wrong hands.
Celé město bude lepší mrtvé, pokud se dostane do špatných rukou.
4.7.2014 5:39 heden odpovědět
bez fotografie
Konečně je tady druhá řada , už jsem se těšil, díky za titule. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t