Under The Dome S02E10 (2013)

Under The Dome S02E10 Další název

Pod kupolou - Pád 2/10

Uložil
bez fotografie
voyager16
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 092 Naposledy: 29.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 236 924 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, FUM, EVO, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Under The Dome S02E10 ke stažení

Under The Dome S02E10
364 236 924 B
Stáhnout v ZIP Under The Dome S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under The Dome (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Under The Dome S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under The Dome S02E10

14.9.2014 10:16 Simi1986 odpovědět
Ahoj, vdaka za titulky. Nielen za tuto cast, ale za celu seriu.
Dve male poznamky.
1. A few weeks ago neznamená Pred dvomi týždňami (to asi kopirujes uz neviem od kedy)
2. Uh, translation from geek, please?
Preložíte mi to z gréčtiny, prosím?
geek nie je grék :-)

The word geek is a slang term originally used to describe eccentric or non-mainstream people; in current use, the word typically connotes an expert or enthusiast or a person obsessed with a hobby or intellectual pursuit, with a general pejorative meaning of a "peculiar or otherwise dislikable person, esp[ecially] one who is perceived to be overly intellectual".[1]

Although often considered as a pejorative, the term is also used self-referentially without malice or as a source of pride. Its meaning has evolved to connote "someone who is interested in a subject (usually intellectual or complex) for its own sake".
4.9.2014 18:14 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
4.9.2014 13:46 minyop odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.9.2014 1:22 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky
3.9.2014 20:12 Vroni777 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
3.9.2014 19:26 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titule :-)
3.9.2014 17:34 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
3.9.2014 15:00 dostalkovaveronika odpovědět
bez fotografie
Děkuju pěkně. :-)))) Mějte se...
3.9.2014 14:58 streeter92 odpovědět
bez fotografie
To je rychlost :-) DÍKY!
3.9.2014 14:45 qatarko odpovědět
bez fotografie
Ahoj dakujem za SK titulky mohol by si ich dávať aj na ednu alebo serial zone

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.
dodela nekdo 2. serii a i ty dalsi?
Baahubali - The Epic (2025) 1080p DS4K 10bit NF WEBRip Hindi DDP5.1 x265 HEVC ESub - ANNi
Ato.noturno.AKA.Night.Stage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [6,32 GB] Na WS. Prikladám aj
Ciudad.sin.sueno.AKA.Sleepless.City.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,11 GB] Na WS. Prik
Vďaka za preklad. Dúfam, že ho dokončíš.
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Kdyby se .tak našelbudou titulky k prvni i druhe serii?Ďakujem za preklad:-)