Under the Dome S02E02 (2013)

Under the Dome S02E02 Další název

Infestation 2/2

Uložil
phoebess Hodnocení uloženo: 10.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 764 Naposledy: 4.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 283 022 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL & 720p-DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsme pro vás opět přeložily s channinou a Trifi.

Užijte si díl!
Přečasy na jiné verze si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Under the Dome S02E02 ke stažení

Under the Dome S02E02 (CD 1) 283 022 750 B
Stáhnout v jednom archivu Under the Dome S02E02
Ostatní díly TV seriálu Under the Dome (sezóna 2)

Historie Under the Dome S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Dome S02E02

4.1.2015 13:39 Alexino odpovědět
bez fotografie
Ďakuje :-)
26.10.2014 21:32 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.7.2014 11:21 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
23.7.2014 16:33 Kamulla12 odpovědět
díky :-)
22.7.2014 19:57 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
21.7.2014 16:26 mimik28 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.7.2014 15:13 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.7.2014 20:07 Lajma odpovědět
bez fotografie
děkujiii
10.7.2014 15:12 netak2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.7.2014 15:02 kubulec odpovědět
bez fotografie
super, dík
10.7.2014 14:14 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas