Une journée bien remplie (1973)

Une journée bien remplie Další název

A Full Day's Work / Rušný den

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2021 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 1.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro A.Full.Day's.Work.1973.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Antonie Dědečková

Verze:
A.Full.Day's.Work.1973.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE
A.Full.Day's.Work.1973.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE
jsou dostupné na známém uložišti

https://www.csfd.cz/film/39017-rusny-den/prehled/

Použil jsem zkrácený francouzský hlavní název. Nikdo nejspíš nepočítal, že by název mohl mít skoro sto znaků:-D
Tudíž se v kolonce ani nezobrazoval celý.

Jinač hlavní název vypadá takto:
Une journée bien remplie ou Neuf meurtres insolites dans une même journée par un seul homme dont ce n'est pas le métier :-D :-D :-D
IMDB.com

Trailer Une journée bien remplie

Titulky Une journée bien remplie ke stažení

Une journée bien remplie
Stáhnout v ZIP Une journée bien remplie

Historie Une journée bien remplie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Une journée bien remplie

10.1.2023 11:15 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
15.8.2021 6:38 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti také za titulky k Betonové džungli. Kdyby se Ti tak podařilo sehnat ty české title k té minisérii Mussolini and I z roku 1985.
12.8.2021 22:29 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Fajn....
12.8.2021 18:35 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.8.2021 16:30 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.