Unforgettable S04E10 (2011)

Unforgettable S04E10 Další název

  4/10

Uložil
bez fotografie
svacula Hodnocení uloženo: 14.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 178 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 053 674 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Unforgettable.S04E10.INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na
INTERNAL.HDTV-KILLERS, INTERNAL.HDTV-AFG, INTERNAL.HDTV-FUM, INTERNAL.720p-KILLERS, INTERNAL.720p-RMTeam
IMDB.com

Titulky Unforgettable S04E10 ke stažení

Unforgettable S04E10 (CD 1) 246 053 674 B
Stáhnout v jednom archivu Unforgettable S04E10
Ostatní díly TV seriálu Unforgettable (sezóna 4)

Historie Unforgettable S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unforgettable S04E10

15.5.2016 17:12 simca1501 odpovědět
bez fotografie
díky za další díl.
15.5.2016 14:44 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2016 17:00 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.5.2016 12:55 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji
14.5.2016 11:06 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky moc! :-)
14.5.2016 10:45 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
14.5.2016 9:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2016 8:56 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
14.5.2016 3:33 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkes !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)