Untraceable (2008)

Untraceable Další název

Smrt On-line

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 894 Naposledy: 10.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 644 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Untraceable.DVDRip.XViD-iMBT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad lorsson
IMDB.com

Titulky Untraceable ke stažení

Untraceable
730 644 480 B
Stáhnout v ZIP Untraceable

Historie Untraceable

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Untraceable

22.10.2008 16:15 smiller odpovědět
bez fotografie
sedí i na -UNTRACEABLE[2008]DvDrip[Eng]-NikonXp :-))
16.7.2008 1:06 Style odpovědět
bez fotografie
Untraceable[2008]DvDrip[Eng]-FXG - Sedia titulky s velkostou 701,3MB od igorhe, alebo CyberViper....ENJOY!!!
17.5.2008 17:55 MasterKreten odpovědět
bez fotografie
Ktore titulky sedia na verziu Untraceable[2008]DvDrip[Eng]-FXG ???
diky
10.5.2008 2:04 Strain odpovědět
bez fotografie
máte někdo stejný problém, jao já, tj, otevře se stahovací dialog. okno, ale nepokračuje ve stahování titulků? PLS o support...thanx
30.4.2008 21:46 hyeena odpovědět
bez fotografie
nexcem sa do toho pliest, ale tie Ferryho sa mi zdaju byt lepsie, ale aj tak dik
30.4.2008 8:03 jirka.boss odpovědět
Prosím mooooc titulky na:-) Untraceable.720p.BluRay.x264-REFiNED:-)
Díky mooooc:-)
29.4.2008 12:58 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
díky,dost dobrý,čus
29.4.2008 11:48 joemikes odpovědět
Nevíte jestli sedí na Untraceable[2008]R5[1].DvDrip[Eng]-aXXo??
29.4.2008 9:02 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky, paráda.
29.4.2008 7:36 Ferry odpovědět
Pukajdou nahodil jsem ji už včera asi 3 min potom co vyšla, ale admini mají nějaký technický problém se schvalováním.
uploader28.4.2008 22:02 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: Nevim jestli si tak blbej nebo to hrajes. Myslim titulky s tou tvou "korekci".
28.4.2008 21:35 Ferry odpovědět
Co to podle tebe znamená "spravné" sub? A co ty máš co říkat s "mystifikací" :-D Dyť lžeš na každém kroku :-)
uploader28.4.2008 20:51 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: Navic tohle jsou spravne sub. Takze nemystifikuj me a lidi.
28.4.2008 18:54 XuB4nU odpovědět
velke diky ;-)
28.4.2008 18:13 Ferry odpovědět
njn jak jsem si mohl myslet, že bys nahrál trochu opravené sub :-) Zřejmě si myslíš, že korektury jsou ručně kreslené obrázky.
28.4.2008 18:11 SamWest odpovědět
bez fotografie
Díky. Možná je lepší výraz "zkorigované" než "zkorekturované", ale je to jen můj názor. Hezký den :-)
uploader28.4.2008 18:05 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: Myslis ty tvoje "korektury"?
28.4.2008 17:43 Ferry odpovědět
Takys mohl načasovat aspoň ty zkorekturované ;-) I když tobě to je fuk, co?
28.4.2008 16:54 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real