Urutoraman S01E39 (1966)

Urutoraman S01E39 Další název

Ultraman, Ultraman: A Special-Effects Fantasy Series 1/39

Uložil
86071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2018 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 6.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 536 190 976 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ultraman 1966 HDTVRip 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/112214-urutoraman/

Poslední díl s názvem Sbohem, Ultramane, v kterém se rozloučíme s Ultramanem a vůbec poprvé se zde objeví Zoffy, známý také jako Ultraman Zoffy. Zoffy s původním Ultramanem se objeví i v dalších ultra sériích a filmech.

V případě, že objevíte nějaké chyby, neváhejte mě kontaktovat, abych mohl titulky opravit a aktualizovat.

Sedí na MKV soubor, který je na ulož.to (Ultraman 39.mkv)
IMDB.com

Titulky Urutoraman S01E39 ke stažení

Urutoraman S01E39
536 190 976 B
Stáhnout v ZIP Urutoraman S01E39
Seznam ostatních dílů TV seriálu Urutoraman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2018 17:27, historii můžete zobrazit

Historie Urutoraman S01E39

12.5.2018 (CD1) 86071 Oprava názvů planet a další drobné opravy.
7.5.2018 (CD1) 86071 Původní verze

RECENZE Urutoraman S01E39

uploader2.6.2018 21:25 86071 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1162967


Nemáš zač. Překlad seriálu Ultraseven se protáhne a to dost dlouho, rád bych si dal menší pauzu a pak přeložil dva kung fu filmy. Teprve potom začnu s výrobou EN srt titulků, z kterých by se dalo překládat (když budou k dispozici EN titulky ve formátu srt, tak to možná ocení i překladatelé z jiných zemí. Zatím vím pouze o verzi s EN a PT (portugalskými) hardsubs.
Možná, že nejdřív začnu s dalším seriálem z Ultra série a přitom budu pomaloučku dělat EN srt titulky k Ultraseven.
2.6.2018 2:12 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za kompletní překlad a už se těším na Ultraseven :-)
uploader8.5.2018 21:21 86071 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1157021


Díky, proto jsem taky začal překládat filmy a teď už i seriály. Už mě nebavilo čekat na to, zda někdo něco takového přeloží.

P.S.: Zjistil jsem, že Země světla je název domovské planety Ultramanů a já si myslel, že je to obdoba naší modré planety, proto jsem to všude psal obojí s malým. Nejpozději do víkendu to opravím u všech dílů a u překladu seriálu Ultraseven si už na tyto věci dám větší pozor. ;-)
8.5.2018 17:13 raimi odpovědět
Taky děkuju. Velkej respekt za tyhle titulky. Málokdo se věnuje starším asijským obskurnostem, takže každé další titulky jsou velká událost z které mám upřímnou radost.
uploader8.5.2018 14:03 86071 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1156856


Není zač, abych pravdu řekl, pár krizí jsem měl a jen díky malé stopáži a cca (170 - 230 bodům) na jeden díl, se to dalo vždy dokončit. Ale především mě seriál bavil a zajímalo mě, co bude v dalším díle, to je základ toho, abych pokračoval dál, i když není moc času a ani chuť překládat.
7.5.2018 23:38 majo25 odpovědět
Veľké ďakujem za celý seriál. A klobúk dolu, že ako nováčik si sa pustil do takéhoto nie krátkeho seriálu a dokončil ho.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.


 


Zavřít reklamu