Urutoraman S01E39 (1966)

Urutoraman S01E39 Další název

Ultraman, Ultraman: A Special-Effects Fantasy Series 1/39

Uložil
86071 Hodnocení uloženo: 7.5.2018 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 2.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 536 190 976 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ultraman 1966 HDTVRip 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/112214-urutoraman/

Poslední díl s názvem Sbohem, Ultramane, v kterém se rozloučíme s Ultramanem a vůbec poprvé se zde objeví Zoffy, známý také jako Ultraman Zoffy. Zoffy s původním Ultramanem se objeví i v dalších ultra sériích a filmech.

V případě, že objevíte nějaké chyby, neváhejte mě kontaktovat, abych mohl titulky opravit a aktualizovat.

Sedí na MKV soubor, který je na ulož.to (Ultraman 39.mkv)
IMDB.com

Titulky Urutoraman S01E39 ke stažení

Urutoraman S01E39 (CD 1) 536 190 976 B
Stáhnout v jednom archivu Urutoraman S01E39
Ostatní díly TV seriálu Urutoraman (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2018 17:27, historii můžete zobrazit

Historie Urutoraman S01E39

12.5.2018 (CD1) 86071 Oprava názvů planet a další drobné opravy.
7.5.2018 (CD1) 86071 Původní verze

RECENZE Urutoraman S01E39

uploader2.6.2018 21:25 86071 odpovědět

reakce na 1162967


Nemáš zač. Překlad seriálu Ultraseven se protáhne a to dost dlouho, rád bych si dal menší pauzu a pak přeložil dva kung fu filmy. Teprve potom začnu s výrobou EN srt titulků, z kterých by se dalo překládat (když budou k dispozici EN titulky ve formátu srt, tak to možná ocení i překladatelé z jiných zemí. Zatím vím pouze o verzi s EN a PT (portugalskými) hardsubs.
Možná, že nejdřív začnu s dalším seriálem z Ultra série a přitom budu pomaloučku dělat EN srt titulky k Ultraseven.
2.6.2018 2:12 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za kompletní překlad a už se těším na Ultraseven :-)
uploader8.5.2018 21:21 86071 odpovědět

reakce na 1157021


Díky, proto jsem taky začal překládat filmy a teď už i seriály. Už mě nebavilo čekat na to, zda někdo něco takového přeloží.

P.S.: Zjistil jsem, že Země světla je název domovské planety Ultramanů a já si myslel, že je to obdoba naší modré planety, proto jsem to všude psal obojí s malým. Nejpozději do víkendu to opravím u všech dílů a u překladu seriálu Ultraseven si už na tyto věci dám větší pozor. ;-)
8.5.2018 17:13 raimi odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju. Velkej respekt za tyhle titulky. Málokdo se věnuje starším asijským obskurnostem, takže každé další titulky jsou velká událost z které mám upřímnou radost.
uploader8.5.2018 14:03 86071 odpovědět

reakce na 1156856


Není zač, abych pravdu řekl, pár krizí jsem měl a jen díky malé stopáži a cca (170 - 230 bodům) na jeden díl, se to dalo vždy dokončit. Ale především mě seriál bavil a zajímalo mě, co bude v dalším díle, to je základ toho, abych pokračoval dál, i když není moc času a ani chuť překládat.
7.5.2018 23:38 majo25 odpovědět
Veľké ďakujem za celý seriál. A klobúk dolu, že ako nováčik si sa pustil do takéhoto nie krátkeho seriálu a dokončil ho.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)???Ďakujem
Hledám někoho, kdo by vytvořil české titulky k tomuto filmu. Určeno pro lidi, kteří nepřekládají (ne
Našel by se překladatel?vdaka
sup sup s 03 az 10 :D
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f